《沉思录》,古罗马皇帝奥勒留所著,斯多葛派哲学的名著。《一生的读书计划》的作者费迪曼认为《沉思录》有一种不可思议的魅力,说它甜美、忧郁和高贵。译者何怀宏说,“这不是一本时髦的书,而是一本经久的书,买来不一定马上读,但一定会有需要读它的时候。近两千年前有一个人写下了它,再过两千年一定也还会有人去读它。” 点评:《沉思录》当然是经典,经典多出几种译本也无可厚非。可是七八家出版社抢馒头似的几乎同时出这本书,把一本沉稳的思辨之作生生做成流行的畅销书,就不值得夸奖了。更成问题的是,其中好几家出版社用的,是同一位译者的作品。这算作者一稿多投?还是出版社一稿多用?值得一出的经典有的是,难道出版界的资源已经匮乏到大家只会在一个锅里抢馒头的份儿上了吗?不过倒是听一位出版圈的人士略带艳羡地说过,用“总理天天读的书”给《沉思录》做广告语这一着,堪称策划推广的经典。 (责任编辑:admin) |