语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 综述 >

十年磨剑今日试锋——评《中华古典诗词比兴转义大词典》

http://www.newdu.com 2018-08-17 《中国艺术报》 石玉玲 参加讨论

十年磨剑今日试锋
     ——评《中华古典诗词比兴转义大词典》
     
     《中华古典诗词比兴转义大词典》
     傅璇琮 艾荫范 刘继才 主编
     东北大学出版社 2017年7月出版
     作为国家出版基金项目,由傅璇琮先生领衔,与学者艾荫范、刘继才联袂主编的150余万字的《中华古典诗词比兴转义大词典》 (以下简称《比兴大词典》 )已由东北大学出版社出版。此词典自1986年确定选题,至2018年出书,断续历经三十余春秋,前后四代人付出了心血。
     《比兴大辞典》是汉语辞书中的新品,最大的特色是其创新性。我国的古典哲学,自古以来就有“近取诸身,远取诸物”“观物取象”“立象以尽言”的具象类比的思维传统,而由《诗经》开创的古典诗词的比兴手法正是这一哲学思维在文学中的体现。由《诗经》而及楚辞、汉乐府,到现当代,这一传统源远流长,对我国诗歌的发展产生了深远的影响。南朝钟嵘在《诗品序》中说:“宏斯三义(指赋比兴) ,酌而用之,干之以风力,润之以丹采,使味之者无极,闻之者动心,是诗之至也。 ”可见古人对运用赋比兴手法而使作品加强教化作用及美感熏陶极为重视。鉴于传统辞书对古典诗词比兴义解释的严重不足或缺漏, 《比兴大词典》的问世,可说具有开创性。它填补了我国辞书编写的一项空白,拓展了辞典编写的新领域。
     比兴虽为一种表现方法,但这种方法一定要落实在关键词语上面,这就产生了词的比兴义。传统辞书主要以解释词的本义和常见的引申义为主。 《比兴大词典》打破了词典以字带词的传统作法,所选词目主要是实词和短语,其中包含了大量的历史典故、成语、俗语,这就为比兴义的分析打下了基础。该书更重视词在千变万化的诗词语境中的活用,尤其注重它的比兴义。许多词,单看词本身似乎通俗易懂,简单明了,但一旦置于古诗文语境之中,就会产生复杂的比兴义及其它转义,这就给今天读者的阅读带来障碍。例如“白日”一词,一般词典只解作“太阳”和“白天” 。而本词典又增加了象征帝王;喻美妇人;喻丈夫;暗示时间流逝,感慨盛时不再;指阳世间,与阴世间相对等五个新词义。又如“白杨”一词,一般词典也只有树名和宫观名两个义项,而该词典却有许多新的解释: (一)因白杨古代常植于墓侧,亦代指墓地。这样当我们读到清代黄景仁《都门秋思》诗中“寒甚更无修竹倚,愁多思买白杨栽”时,就不会仅仅理解为单纯的“栽白杨”而是隐喻愁苦欲死。 (二)烘托悲凉气氛或渲染感伤之情。 (三)暗示伤别或怀人。 (四)宝刀名。 (五)又为河名、长老名等。以上两个词目词义的确定,编者都查阅了数百首至数千首诗词例句,加以佐证。论据坚实,毋庸置疑。还有,比兴手法到唐宋以后多与象征、拟人、借代、对比、联想、暗示、隐语、双关、烘托、渲染等手法密切结合,这些均在《比兴大词典》中得到仔细的梳理与分析。
     《比兴大辞典》的另一特色是其对词语转义源头的发掘及其语义流变的疏解。词汇作为语言中最为活跃的因素,随着时代的变迁其内涵也在不停地变化着。该词典努力搜寻那些具有比兴意象词语的源头,罗列不同义项并注互见词目,以揭示它们的意蕴在不同时代、不同诗人那里的继承与发展。如“凋碧树” ,该词典指出,喻才人之死或才人经受摧残之义始于南朝江淹《伤友人赋》中的“凋碧玉之神树,销紫石之灵根”之句,后世诗人纷纷效仿。唐宋以降,除上述语义之外,又由此转而引申为“烘托离别、怀人、思乡、悲秋”等感伤情绪。如宋人晏殊《蝶恋花》 “昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处” ,即为烘托词人怀人的伤感情绪。到了近代,王国维在《人间词话》中又以晏殊这首词中的“凋碧树”之句形容成大事者所面临的人生第一境界。此一义,被后人广泛征引。该词典对“凋碧树”语义的历史变迁叙述可谓脉络清晰,条分缕析。
     这部词典也是中华诗词创作者的一种很好的参考书。它不仅提供了多种修辞手法,而且荟萃了诸多诗词名篇佳句。一册在手,既可减轻阅读的负担,又可坐收事半功倍之效。文学创作始于模仿,成于感悟,而《比兴大词典》中的词目和语例便为诗人创作提供了范例。
     《比兴大辞典》的编写者还遵循“人无我有,人有我新”的编写原则,具有“三新”的特点。一是词条新。全书总计1500余个词条中,有部分为现当代各种大型辞书所没有的新词条,如白牡丹、绿肥红瘦、明月楼、青山独住等,均为阅读古代诗文会遇到的词语。这也极大地丰富了当代辞书的内涵。二是义项新。对同一词条,各种大辞典均有各种解释,许多义项也是相同的。 《比兴大辞典》却能独出心裁,时出新义。三是语例新,释义的角度新。
     前代学者编写词典,须花费皓首穷经的工夫,在浩如烟海的古籍中寻觅搜索,爬罗剔抉,以找出相关语例,这种精神令人感佩,值得学习。而当今学者却坐拥现代化的计算机,这给研究和查询带来极大的方便,使《比兴大辞典》的编者如虎添翼,在新的语证的搜寻中具有极大的优势。因而可以找出大量与其它辞书所不同的新义项以及鲜活的语证。这也是该辞书的义项之所以超过前人辞书的主要原因之一。但网络搜索既带来了便利,也存在许多弊端:一是仿冒古人作品,须仔细辨识。二是舛误频出。如舒岳祥的《效阮嗣宗一首》 ,各网页均作《交阮嗣宗一首》 。查《全宋诗》也是如此。但舒岳祥是宋人,而阮嗣宗(即阮籍)是三国时魏人,舒氏写的诗要交给几百年前的阮氏绝非可能。后经查阅四库全书中舒岳祥的《阆风集》 ,是“效”而非“交” 。这说明纸质版原著也不可尽信。
     这部词典,既对比兴等词目及其转义进行诠释,又对其中生僻字、词进行注音、释义,并列举大量的可资借鉴的诗词名句,所以兼具字典、词典、类书的三种功能,省去了读者查阅其它辞书的翻检之劳。此外,该词典也订正了近现代一些大型词典的某些错误。


(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论