语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 文学视点 >

《石门文字禅校注》的学术意义

http://www.newdu.com 2018-08-08 光明日报 周裕锴 参加讨论

    北宋名僧惠洪是中国佛教史和文学史上一个不可多得的奇才,其著述范围之广,在两宋禅林中可称第一,后世僧人也罕有其匹。他既致力于佛教论疏、禅门旨诀、僧史僧传、禅门笔记、语录偈颂的撰写,又流连于世俗诗文词赋的创作与诗话、诗格的探讨,甚至偶尔旁及儒书注释。据各种僧传、书目、方志记载,惠洪一生著述有二十多种,一百八十卷,去其亡佚和重出,今存著述尚有十种一百零四卷。惠洪的诗文集《石门文字禅》正是他整个撰述理念以及写作内容的集中代表,不仅体现了佛教内部禅教合一的倾向,而且也显示出僧人借鉴士大夫文学传统而交融儒释的自觉努力,同时还提供了一个挣扎于出家忘情与世俗多情之间的诗文僧的绝佳样板。
    《石门文字禅》共收古近体诗(含偈颂和词)一千六百五十八首,各体文五百三十五篇。惠洪的诗文创作主要继承了以苏轼、黄庭坚为代表的元祐文学传统,同时借鉴佛教禅宗的思维方式及部分语言特点,文字与禅的双向交流融会,使他成为宋代禅僧文学书写的典范。惠洪的文学观念受苏轼影响很深,主张“风行水上,涣然成文”“沛然从肺肝中流出”,他写作诗文常以快意为主。佛教义学经论的博辩无碍,禅宗语录的灵活通透,则从般若智慧方面给他的写作以更多的助益。同时代的圆悟克勤禅师称他“笔端具大辩才,不可及也”。
    惠洪诗文在他生前就已被传抄。《石门文字禅》在他死后由其弟子觉慈编成。宋代各本皆久已亡佚,刊刻情况不详,今存最早版本是明万历二十五年(1597)径山寺刻本,今见各种《石门文字禅》都出自这一版本系统。惠洪诗文早在南宋就传至日本,在室町时代五山禅僧文集中,常能看到对其诗文的征引评论。遗憾的是,日本今存版本也都出自万历本系统。比如宽文四年(1664)田原仁左卫门刻本,版式与万历本全同,只有几处句子旁夹注异文,略可供校勘。宝永六年(1709)日本曹洞宗僧人廓门贯彻《注石门文字禅》刊刻问世,其注底本虽出自万历本,但它是中日学界迄今为止《石门文字禅》的唯一注本,承载着中日文化交流的成果。2012年,张伯伟等人整理校点《注石门文字禅》由中华书局出版,嘉惠中国学林,为功匪浅,对于宋代文学、禅学、域外汉学研究都具有重要意义。然而,廓门的注释受制于其时代、地域及知识结构的局限,多有纰缪疏漏,其对于儒释的“古典”尚能征引,而对于北宋士林、禅林的“今典”则多付诸阙如。而中华书局整理本在文字校勘和标点断句方面,尚存在不少讹误和可堪商榷之处。
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论