语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 语言学 > 词典学 >

台湾新词语及其研究特点(2)

http://www.newdu.com 2018-05-28 华语桥 苏新春 参加讨论

    二、台湾新词语特点
    下面以“释义1”为例来透视台湾新词语的特点。这是从16 000多条新词中筛选出来加以解释了的,可以看作是有一定普遍性与稳定性的新词,从它们身上更容易看出台湾新词语的特点及新词语作者的研究观。“释义1”共收词语842条,内分两部分,一是“中文词目”,一是“中英略语”。“中文词目”有717条。其中有两组同形词,一组是【类神经网路】:A“类神经网路:是一种以计算机来仿真人类脑神经细胞网络的科学。§英Artificial neural network”。B“类神经网路:一种利用计算机来模仿生物神经网络的处理系统。它的内涵是一套计算系统,使用大量简单的相连人工神经元来模仿生物神经网络的能力。如同生物神经元对外界刺激的接收、处理、反应,人工神经元从外界环境或者其它人工神经元取得信息,并加以简单的运算,输出结果”。另一组是【家庭医师】:A“家庭医师:照顾家庭各成员健康的第一线医师。通常由社区中开业的全科医师,或卫生机构的医师来担当”。B“家庭医师:以整个家庭(甚至整个社区)各成员为照顾对象,提供不分年龄、不分性别的预防保健、诊疗、复健及居家照顾的医师。家庭医师的培训须以全人、全科及全方位医学为基础”。不算同形词,则为715条。
    单字词有3条。【贴】“在计算机应用程序中将此画面的资料剪下,拷贝到另一画面的动作。英paste。”【版】“计算机网络的讨论区。经常划分不同的主题,让使用者表达意见,进行讨论。每一个主题讨论区即称为‘版’,也称作‘板’。”【焗】“一种烹饪方法。用盐或净沙下锅炒热,再将用纱布等包好的食物埋入热沙或热盐中,盖紧锅盖,利用慢火焖熟。如:盐焗鸡。”其余为复音词,有714条。
    一个地区一个时段的新词之间差异是很突出的。台湾国语推行委员会近几年还进行了年度常用字词调查,结果是上一年度与下一年度不同的字词所占的比重相当大。“我们从八十四年、八十五年及八十六年的年度语词统计中,发现每一年的语词收词的参差率都在百分之四五十间。”[4]把台湾新词跟大陆新词对比,差异性就更大了。笔者收集了大陆20多年来的新词语3万多条,联表查询,发现714条中见于大陆新词语的只有61条。它们是“飙信、病毒、出头天、传销、打拼、倒爷、登录、电视购物、电子书、电子信件、电子邮件、多媒体、方便面、防火墙、工作站、红顶子、黄页、会客室、家主婆、建构、健康食品、健胸、景点、焗、开放系统、客菜、夸克、跨世纪、理财、连锁店、临终关怀、乱码、落地扇、卖场、美商、全职、人才库、人力资源、融资、三相、傻瓜相机、上网、上线、生猛、书市、台商、跳蚤市场、贴、网路、网上购物、网页、网友、网站、网址、物流、线材、性侵犯、有氧运动、载体、主题派对、尊严死”。这里面有的是大陆新词来自台湾或闽南话,如“打拼”;有的是台湾新词来自大陆,如“倒爷”;有的是共同反映了现代社会的变化,如“电子书、电子信件、多媒体、工作站、傻瓜相同、书市”等。与大陆相同的在“释义1”中只有8.5%,而相异的达91%。两岸新词语的差异是突出的,其原因也是显然的,因为社会环境、生活方式、文化观念等都有着很大的不同。
    1.台湾新词语的结构特征
    从语言结构的层面着眼,却可以看到,台湾新词与大陆新词,所体现出来的汉语衍生规律、结构规律,甚至造词理据、表称事物的指向性,都有着很一致的地方。为了便于进行对比,我们选取了大陆出版的两本编年本新词语词典——《1993新词语》、《1994新词语》,它们都是刘一玲先生主编,对前一年刚刚出现的新词语作了近距离的收集。两书共有919条,其规模与也“释义1”大体相当。不同的只是年份,前后相差三、四年。但由于比较的不是词义内容,而是词语结构、词性及造词理据这些纯语言内部的东西,因此,时间上的前后稍舛并不妨碍比较的进行。
表1  两地新词语词性分布特点
    台湾新词中名词性最多,形容词最少,只有一例,即【生猛】“①形容海鲜类食物鲜活的样子。如:‘生猛海鲜’。②形容人生气勃勃,勇猛无比的样子。”这种一多一少,在两岸新词语中都共同表现出来的。
表2  两地新词语构词方式分布特点
    台湾新词中有复音词714例。7种构词方式,由少到多排列,例如:
    “动补”结构:吃到饱、酷毙了;
    “迭音”结构:引擎、夸克、烘培机、哈伯;
    “主谓”结构:影像处理、性侵犯、波导、型别转换;
    “联合”结构:符码、传销、打拼、生猛;
    “动宾”结构:融资、布线、瘦身、超频;
    “状谓”结构: 线上挂号、大补贴、国际漫游、前理解;
    “偏正”结构:景点、芯片、九七大限、酷妹。其规律性与大陆新词相比,也表现出了共同的趋势。
    从词义看,其形与义的结合可能会差异很大。如【大补贴】,指的是“一种搜录大量软件的非法盗版光盘片”。【干洗】指的是“①利用挥发油剂擦洗衣物。②风尘女子利用药物迷昏寻芳客后洗劫对方身上的财物”。【卖场】指的是“经营商业的场所”。而着眼于构词方式,其构词规律却是相通的。词汇结构比词汇意义深沉得多,词汇结构中,构词规律又比造词规律要来得深沉。由表及里,可以发现两地语言的本质则是脉脉相通的。有差异的只是大陆的“动宾”构词明显高于台湾地区的新词。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论