深耕内涵性 创新价值传播 中国少数民族文艺的跨文化传播,尤其要注重内涵的深耕,将中国观念、中国精神、中国价值等纳入文艺作品创作之中,不仅注重提升少数民族文艺的辨识度,而且注重提升其认同度、感染性和影响力。 结合中国少数民族文艺跨文化传播的主题、时间、空间、事件、话语场域等,选择具有契合性和表现力的传播渠道和传播空间,同时注重被选择少数民族文艺本身的背景还原,使其在适当的“情境”中得以展现,彰显中国少数民族文艺的内涵、历史渊源等,提升海外公众对中国少数民族文化的认知度和认同度。 梳理和整合中国少数民族文化资源,构建表现不同文化主题的少数民族文艺作品“聚合链”,探索一种有效的系统化表达机制,建构更为广阔的相通型意义空间,克服地理距离、民族特性、文化心理等异质性问题带来的认知障碍、接受障碍,使中国少数民族文艺的叙事能够得到更好的表达。 中国少数民族文艺不是简单的、抽象的,而是和人们日常生活息息相关的文化样式。增强中国少数民族文艺作品在跨文化传播中的设计感、创意性,既包括内容上的更新,也包含形式上的创新,还有时尚元素、域外文化元素的融入,才能满足海外公众求新求异的心理,丰富他们的异域文化体验。 增强持续性 探索长效传播 注重中国少数民族文艺跨文化传播的持续性、接驳性,超越时间、空间、主题等的限制,延伸中国少数民族文艺的品牌价值、商业价值,探索长效发展机制。集中打造一批具有一定辨识度、认知度、认同度的中国少数民族文艺作品,在此基础上打造品牌化中国少数民族文艺作品体系,建设中国少数民族文艺作品数据库,不断对其进行补充、更新和替换,以作为跨文化传播的重要资源。 在公益性展示、演出活动的基础上,开掘相关中国少数民族文艺的商业价值,针对跨文化传播活动设计、生产、营销相关的中国少数民族文化产品,包括艺术品、日用品、礼品等等,同时结合相关的商业推广活动,刺激海外公众对中国少数民族文艺的兴趣及对中国少数民族文化的消费欲望,让受欢迎的商品携带中国少数民族文化符号进入海外公众的日常生活,力争宣传价值与商业价值的双赢。 开掘中国少数民族文艺的延展效益,不仅注重时间上的延伸性,使中国少数民族文艺的传播在较长的一个历史时期内具有连续性、相关性、互释性,而且注重在空间上的延伸性,使针对不同地区展开的中国少数民族文艺传播具有勾连性、互文性、辅成性。 提升互动性 力推交互传播 中国少数民族文艺的跨文化传播不仅要注重展示性,充分开掘其观赏价值、宣传价值、审美价值,更要增强互动性,激发海外公众对中国少数民族文艺的认知热情、认同体验。在跨文化传播中,将中国少数民族文艺的自我展示与其他国家、其他地区、其他民族的相关文艺展示相结合,在有效的对接、组构、碰撞和融合中,增强中国少数民族文艺的吸引力和阐释力,促进异质文化之间的接合、沟通和交流。 一方面,既要注重跨文化传播中具有普遍代表性的中国少数民族文艺作品之推出,又要针对不同的国家、地区和民族的文化差异和诉求差异,有效选择具有沟通性、亲和力和认知基础的作品进行展演,促进海外公众对我国的文化认同。另一方面,既要有代表高雅文化、传统文化、精英文化的中国少数民族文艺作品作为对外传播的重要基础,保障中国文化精髓能够广泛传播、获得认知和认同;又要将时尚元素、流行元素、异域元素融入少数民族文艺的跨文化传播中,培养中国少数民族文化的忠实粉丝,创造中国少数民族文化的时尚,引领中国少数民族文化的潮流。 (本文系文化部国家公共文化服务体系制度设计研究课题“‘互联网+’公共文化服务体系建构:问题与对策”及国家社科基金重点项目“我国主流意识形态大众认同困境与破解策略研究”(17AKS018)阶段性成果) (作者单位:西南大学新闻传媒学院) (责任编辑:admin) |