语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

河内良弘与他的《满语辞典》

http://www.newdu.com 2017-11-16 文汇报 林叶/编译 参加讨论

    2016年,日本学术界最高荣誉日本学士院奖的其中一部获奖著作,是河内良弘的《满语辞典》。这本1200页的《满语辞典》共收录约5万个词条,被认为是超越日本现有满语辞典的一本最新、最好、最充实的满语研究工具,对世界的满语学研究做出巨大贡献。这部辞典由河内良弘自费出版。
    现年86岁的河内良弘,是日本研究明朝女真史的专家。他青年时代在京都大学学习期间,曾得到日本东洋史学泰斗宫崎市定教授等人的指导,还曾帮助蒙古史及北亚史学专家田村实造教授编辑《明代蒙满史料》。在阅读明代文献的过程中,河内良弘注意到,当时的满族聚居地全都只是村落而不是大都市,便疑惑何以在一片贫瘠土地上能诞生一个国家——最终成为清王朝。这一疑惑开启他毕生的研究方向,满族与满语。
    博士毕业后,河内良弘曾赴美国华盛顿大学留学,此后相继在天理大学、京都大学任教。1978年,他受邀赴美国印第安纳大学教授满语。当时尚无任何面向美国人的满语语法书,唯一可用的一本是日本1937年编辑的《满和辞典》(京都帝国大学满蒙调查会发行)。1937年正是中日战争爆发的那一年,当时日本全国上下都将“满洲”称为乌托邦、“王道乐土”。河内良弘称:“身边的很多人也都受到这种‘满洲’热的影响而去了‘满洲’。这本辞典的出版,强烈反映了当时的时代环境”。在这本辞典的基础上,河内良弘将语法、例句等翻译成英语作为教材。
    此后很长一段时间内,研究者们依据的还是战前的那本《满和辞典》。他说:“语言学研究者的‘三大神器’——语法书、教科书、辞典,一件都没有,作为研究者,实在是暗无天日。”而即便是当时的中国,情况也大致如此,并无太大区别。
    根据2010年中国的国情调查,满族人口大约为1000万,在55个少数民族中,人口仅次于壮族。而自从1911年辛亥革命爆发、清朝灭亡之后,满族人曾一度遭到了排斥;1949年新中国成立之后,满汉聚居情况比较普遍,没有设立满族自治区或自治州,所以,满族人不懂满语的情况越来越严重,加之以满语为母语的人群日益高龄化,目前满语基本靠锡伯族得以勉强保存,很可能再过数十年,满语就面临消亡的危险。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论