牛津词典日前公布“2016年度英文词汇”为“后真相”(Post-truth),意指“相对于情感及个人信念,客观事实对形成民意只有相对小的影响。 “后真相”的初始含义是指“当真相被披露后”。美国《国家》杂志1992年在一篇针对海湾战争的文章中使用该词,并赋予“情绪的影响力超过事实”的语义,此后这一含义成为主流。 比如,美国《纽约时报》网站今年8月发表伦敦大学戈德史密斯学院政治经济学教授威廉·戴维斯题为《后真相政治时代》的文章,认为在西方自由民主制度中,事实从来被认为占有神圣位置。每当民主跑偏,当选民被人操纵或者政客欺诈,民众都会诉诸事实。但在今天的社会,事实似乎渐渐失去主导社会共识的力量,这种非常普遍的感觉让人认为社会已经进入“后真相”的政治时代。 根据牛津词典,“后真相”以往并不常用,2016年使用频度增长2000%。牛津词典评选年度词是“为了在语言方面反映过去的一年”,牛津词典总裁卡斯帕·格拉思沃尔说,当过去的一年被极具争议性的政治和社会争论主导,“后真相”获选2016年度热词并不意外。英国的“脱欧”公投以及出乎大多主流媒体预料的美国大选结果,都是“后真相”新含义的体现。据统计,这个词在这两次事件后使用量激增,在欧美国家成为流行词。 除了年度词“后真相”,牛津词典认为2016年使用激增的词汇还有:adulting (成年人的行事方式)、alt-right (另类右翼运动,特指一些思想极端保守的团体)、Brexiteer (英国脱欧支持者)、chatbot (聊天机器人,特指网络上的自动聊天程序)、coulrophobia(小丑恐惧症)、glass cliff (玻璃悬崖,由“玻璃屋顶”衍生而来,指女性或特定群体在上升到领导地位时处于的危险境地)、Woke (叫醒,特指对社会不公正大声疾呼)。 牛津词典以往的年度词: 2015·emoji:流着泪的喜悦表情2014·Vape:抽电子烟 2013·selfie:用智能手机自拍2012·omnishambles:一团糟 2011·squeezed middle:被挤压的中间部分,形容生活艰辛的中产阶级。 2010·big society:大社会,英国时任首相戴维·卡梅伦在竞选中首次提出,主张给民众和地方政府更多权力 (责任编辑:admin) |