论文作者简介: 董喆,贵州师范大学汉语言文字学硕士研究生,主要从事汉语史研究。 文章对《说文解字》这部字书对字义的阐释进行了考察,认为其对字义的训释方式与训诂密切相关,并采用训诂学的方法对《说文解字》释字义的方式进行了分类说明。 文章首先引用唐代训诂学家孔颖达说对“训”、“詁”二字进行了解释,即:“詁”是解释“异言”的,“训”是“道形貌”的。又引陆宗达说分别对“异言”、“道形貌”进行了说明:“异言”就是同一事物因时代或地域不同而有不同的称呼。进而将《说文解字》中“詁”这种释字方式分为三类:一、以今语释古语;二、以通语释方言;三、以通语释外族语。“道形貌”陆宗达对其的解释为对文献语言的具体含义进行形象的描绘、说明。《说文解字》中“训”这种释字方式主要为“下义界”。 综上,文章主要分为以下四部分:一、以今语释古语;二、以通语释方言;三、以通语释外族语;四、下义界。 一、以今语释古语。首先界定了这里所谓的“今”与“古”的具体含义,由于《说文解字》的作者许慎是汉代人,所以“今”实际上指汉,“古”则指汉以前。基于此《说文》中的“以今语释古语”实则为以汉时的语言解释汉以前古语。并举“舟”与“尗”二字为例对“以今语释古语”进行了说明,《说文解字》对“舟”的解释为“船也”,段玉裁《说文解字注》云“古人言舟,汉人言船”。按上文对“今”、“古”的界定则“舟”是汉以前——“古”的语言,“船”是汉时——“今”人的语言。《说文解字》对“尗”字的训释亦然。 二、以通语释方言。这里的“通语”指汉代的通用语,相当于今天我们所说的普通话。《说文解字》对以下三字的训释属于“以通语释方言”:唴、咷、喑。 唴:秦晋谓兒泣不止曰唴。 咷:楚谓兒泣不止曰咷。 喑:宋齐谓兒泣不止曰喑。 在这里“兒泣不止”为汉代通行的语言——通语。唴、咷、喑分别为秦晋、楚、宋齐之地的语言——方言。以“兒泣不止”解释“唴”、“咷”、“喑”就是以通语释方言。 三、以通语释外族语。上文已经说过“通语”指汉代的通用语,这里的外族语顾名思义即与汉族语完全不同的其他族的语言。文中举《说文解字》中对朝鲜、匈奴字义为例进行了阐释。 朝鲜语: 咺:朝鲜谓兒泣不止曰咺。 盱:张目也。……一曰朝鲜谓盧童子曰盱。 痨:朝鲜谓药毒曰痨。 錪:朝鲜谓釜錪。 其中兒泣不止、盧童子、药毒、釜錪为汉代的通用语——通语。咺、盱、痨、錪为朝鲜语——外族语。 匈奴语: 控:匈奴名引弓控弦。 其中引弓控弦为汉代的通用语——通语。控为匈奴语——外族语。 四、下义界。“义界”就是词所概括的客观事物的本质和属性。“下义界”即用简洁、准确、全面的语言标明客观事物的本质和属性。“下义界”又分为两种: 1.使用简练的语言概括出客观事物的本质、用途。如《说文解字》对“口”、“鍼”二字的解释分别为“人所以言、食也”,“所以缝也”。其中“人所以言、食也”,“所以缝也”是对“口”、“鍼”二物用途的解释,也即“口”是用来“言”、“食”的工具,“鍼”是用来“缝”的工具。“人所以言、食也”、“所以缝也”就是用简练的语言概括出了“口”、“鍼”二物的用途。 2.用描写的方式,表述出客观事物的形状、属性。如《说文解字》对“犀”字的解释为“南徼外牛。一角在鼻,一角在顶,似豕”,其中“一角在鼻,一角在顶,似豕”是对“犀”这种动物外形的描述,“南徼”是对“犀”这种动物所处处所的表述,这些都是与普通牛的区别所在。 文章运用理论阐释与举例说明相结合的方法对《说文解字》释字义的方式进行了分类研究,认为《说文解字》对字义的解释也可以用“詁”、“训”的理论方法进行研究。由此也可证明传统的“小学”——文字、训诂、音韵(文章中未涉及音韵)是不可绝对分开的。 (本文刊于《才智》2015年第5期) (作者单位:吉林大学文学院) (责任编辑:admin) |