语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

杜翔:"空穴来风""不瘟不火/不温不火""谦谦君子"

http://www.newdu.com 2017-11-13 今日语言学 杜翔 参加讨论

    “空穴来风”是指消息和传说“有根据”还是“毫无根据”?
    “空穴来风”是个成语,它的本义是说有了孔洞才招进风来。战国时期楚国宋玉《风赋》:“枳句来巢,空穴来风,其所托者然。”意思是说,枳树弯曲就会召来小鸟筑巢,有了孔洞就会招进风来,指事情发生是由所依托的东西造成的。 
    这个成语从唐宋时人使用开始都是比喻消息和传言是有根据的意思。近些年来这个成语在使用上发生了变化,大多用为消息或传言是凭空捏造,毫无根据的意思。词语的意义和用法不是一成不变的,词典注释也要反映这些变化,《现代汉语词典》第5版把“空穴来风”的注释修订为“比喻消息和传说不是完全没有原因的,现多用来比喻消息和传说毫无根据”,既解释了它的本义,又反映了它的意义和用法在实际使用中发生的变化。 
    “不瘟不火”还是“不温不火”?
    “不瘟不火、不温不火”两个词语现代都常用,从来源来看,“不瘟不火”使用在先。“瘟”指戏曲表演沉闷乏味。“不瘟不火”指的是表演既不沉闷也不过火,对角色的把握恰如其分。这是一个赞扬演员演技的褒义词。如:他很好地掌握了角色的特点,演得不瘟不火。 
    “不瘟不火”个别也有写“不温不火”的,检索1946-1980年《人民日报》,“不温不火”仅见1例。1981年以后“不温不火”的用例逐渐多见,逐渐跟“不瘟不火”并行使用。因为字形有了变化,人们照着“温”的字面意义,旧瓶装新酒,赋予它性格温和义和销售行情不火爆义。这类语义在《人民日报》上的始见用例是1994年。 
    “不温不火”源自“不瘟不火”,从当前的使用实际来看,两者意义不同,用法有差别。《现代汉语词典》第6版增加了这两个词条。 
    【不温不火】不冷淡也不火爆,形容平淡适中: 俩人的关系一直都~的|二手房市场依然~。
    【不瘟不火】指表演既不沉闷也不过火: 他的表演~,分寸拿捏得很好。
    “谦谦君子”是褒义还是贬义?
    “谦谦君子”原为褒义成语,指谦虚而能严格要求自己的人。《周易·谦》:“谦谦君子,卑以自牧也。”《现代汉语词典》试印本、试用本没有收录这个成语,第1版才收录。第1版定稿阶段经历了“文革”后期,受时代影响,这个成语解释为“原指谦虚、能严格要求自己的人。现多指故作谦虚而实际虚伪的人”。这个原本是褒义的成语由于历史原因在注释中带有贬义。从近些年对该成语的使用情况来看,使用其正面意义的居多,作为贬义成语使用的只占少数。据此,第5版采用了褒义注释:“指谦虚谨慎、能严格要求自己、品格高尚的人。”  (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论