近几年,俄罗斯科学院陆续推出了一套由多位俄罗斯汉学家编写的五卷本《中国精神文化大典》。在“语言文学卷”中,在“陶渊明”词条的一开始,词条作者叶·亚·谢列布里亚科夫就引了老汉学家瓦·米·阿列克谢耶夫的一句话:陶渊明“在中国诗歌中所起的作用,大抵相当于我们的普希金在俄国文学中所起的作用”a。较遗憾的是,词条作者此后再未回顾这句让人眼前一亮的引文, 且并未对此作出明确的进一步解释。尽管阿列克谢耶夫的说法也许会让我们稍感惊讶,毕竟,普希金在俄国文学领域已是至尊,是“俄国文学之父”“俄国诗歌的太阳” , 可我们却不太会将陶渊明喻为“父”或“太阳” , 但作为一名学习俄国文学的中国文学爱好者,笔者有意对俄罗斯汉学家如是说的理由稍作探究,并借此机会继续作些有关文学的思考。 陶渊明与普希金_文导微.pdf(点击此处查看全文) (责任编辑:admin) |