近期读书界最热门的话题恐怕是新浪微博上的方韩之争:著名的科普作家和打假达人方舟子公开质疑青年作家韩寒早期的作品由其父韩仁均代笔,从而引发了一场大混战;众多名人和普通网友分成挺方派和挺韩派,从辛卯岁杪吵到壬辰新春,眼看上元即将来临,双方依旧争得不亦乐乎。尽管两造各执一词,但在作家是否能由他人代笔的问题上,他们的意见倒是出奇的一致。挺方派认为若代笔说成立,则韩寒的声望就应该完全破产;挺韩派则认为方舟子的质疑本身就是对韩寒的侮辱。其实在国外,作家由他人代笔是很常见的,而且也有其合理性。 比如詹姆斯·帕特森,他是当之无愧的美国畅销天王,其作品之多、销路之旺,就连斯蒂芬·金也甘拜下风。他在2009年曾签下一份合约,允诺在2012年底前交付十七部作品,而乙方出版社为此支付给他的报酬高达一亿五千万美元。从1976年到现在,署名詹姆斯·帕特森的作品有八十三部,其中光在2011年出版的就有十一部,篇幅将近四千页。帕特森是怎么做到的呢?其实说穿了很简单,他有个写作团队,很多作品由别人写好初稿,他再加以润饰修改,然后署上自己的名字。这是一种三赢的做法:除了都得到金钱的回报之外,代笔者的作品不会因为缺乏名气而不能出版,帕特森能增进自己的品牌影响,出版商则能省下许多营销宣传的费用。帕特森请人代笔在美国是公开的秘密,喜欢他的读者也不会因此而不买他的书,因为说实话,大多数人看书就是为了消遣,而不是为了欣赏多么精美的文笔和高深的理想。接力出版社最近刚刚推出了帕特森的《疾速天使》(Maximum Ride)系列,共有三本,分别是《疾速天使:天使改造计划》、《疾速天使:命运密码》、《疾速天使:死亡倒计时》,有兴趣的读者可以了解一下这些贴牌产品的质量。除了詹姆斯·帕特森,像以写航海题材著称的惊悚小说家克莱夫·卡斯勒、以写爱情小说闻名的诺拉·罗伯兹等人,也都有其写作团队。 也有些作家的写作团队并不代笔,而是分担一些搜集资料等方面的工作。比如英国作家肯·福莱特,他将在今年9月推出《世纪三部曲》的第二部、《大国的衰亡》的续集《世界的冬天》(Winter of the World)。他就聘请了一些助手帮他搜集资料,还请几位声誉卓著的历史学家替他把关小说中涉及的史实。当然,这有点像学术界通行的做法了。国外的文科学者通常会在其著作的前言后记感谢一大堆人,注明哪个学生帮忙查找文献、哪个助理帮忙打字、哪个基金提供费用等等,比如江苏人民出版社最近刊行的美国汉学家本杰明·艾尔曼著作《从理学到朴学》,这也是团队写作的一种。 总而言之,在当今这个信息大爆炸的社会,作家告别单干、选择分工合作其实是无可厚非的。尤其是对那些各领风骚几个月的图书来说,只要能给读者提供阅读的快感,是不是一个人写的并不重要。当然,前提是作者、代笔者和出版商都认可这种做法,而且并不刻意隐瞒。 原载:《东方早报》2012-02-04 原载:《东方早报》2012-02-04 (责任编辑:admin) |