语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 学术争鸣 >

顾农:重读《陌上桑》(2)

http://www.newdu.com 2017-10-17 中国作家网 顾 农 参加讨论

    秦罗敷的一番话无非是“官本位”思想。古代的价值取向往往是不认人只认官,官大一级压死人;女子的价值则全在其丈夫(或公公)官阶的高低。《孔雀东南飞》里兰芝的哥哥训斥兰芝道:“先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以荣汝身”,他显然是一个庸俗小人;读《陌上桑》的人们不禁要担心,听罗敷的口气,她也只认官,如果她的丈夫只是芝麻小官或平头百姓,她会不会心甘情愿地跟着前来调戏自己的这位“使君”老爷走呢?
    曾经有一派意见,认为罗敷讲的那一套并非事实,不过是机智灵活的战术,是用来对付使君的应急手段:你倚仗权势来调戏我,我杜撰一个权势更大的丈夫来制服你,以毒攻毒,出奇制胜。不能完全排除这种可能性。但这一派论客往往特别强调罗敷与她所说的丈夫之间年龄上的差距——罗敷“二十尚不足,十五颇有余”,而据说她的丈夫已四十开外了——年纪太不相当,可见是杜撰出来打击“使君”的策略。
    这种分析似未足起信,老夫少妻在古代并不罕见,富贵之家尤其如此;即使现在也还有这种情形。如果拿一种根本不可能的情况去打击或忽悠使君,岂非无从出奇致胜吗?罗敷有些“官本位”思想似无可疑,不管她说的情形是否属实。
    罗敷为了还击使君的调戏,不从自身出发,专讲丈夫的情况如何,虽然可以理解,但这决不是一种健康的女性心理。中国古代女性大抵缺少独立的人格,在家从父,出嫁从夫,夫死从子,她总要依附一个男子;于是她只能用她所依附的丈夫来抵制男人的勾引调戏——这其实正是古代妇女的悲剧。
    《列女传》和《西京杂记》都记载了“秋胡戏妻”的故事,说一个叫秋胡的男子新婚以后外出求官,后来衣锦还乡,途中调戏一个正在采桑的女子,遭到严词拒绝;及至到家一看,那女子正是自己的妻子。秋胡妻一旦弄清楚调戏自己的家伙原来是秋胡,悲愤之至,投水自尽。宋儒朱熹就拿这个故事解释《陌上桑》,他直截了当地说:“罗敷即使君之妻,使君即罗敷之夫”,“其曰‘使君自有妇,罗敷自有夫’,正相戏之词,又曰‘夫婿从东来,千骑居上头’,观其气象,即使君也”(《朱子语类·诗一》)。这一解释很有点意思,但缺少具体论证。照我看,“秋胡戏妻”故事与《陌上桑》之间的联系不在具体情节可能的相似,而在妇女深层心态的血脉相通。秋胡妻是依附秋胡的,她只能依靠此人,真相大白之后她才发现这个人根本靠不住,于是心理支柱完全倒塌,只剩下死路一条;幸而罗敷自有其强大的靠山。《陌上桑》在喜剧式的气氛背后隐藏着古代妇女丧失自我的深刻悲剧,这首诗客观上的深刻之处恐怕正在这里。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论