日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。 头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。 行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。 耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。 使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝? “秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足, 十五颇有余。”使君谢罗敷:“宁可共载不?”罗敷前致辞: “使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!” “东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹。 青丝系马尾,黄金络马头。腰中鹿卢剑,可直千万余。 十五府小史,二十朝大夫。三十侍中郎,四十专城居。 为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。 坐中数千人,皆言夫婿殊!” 对于上面这首汉乐府名篇《陌上桑》,流行的讲析大抵认为,此诗讽刺暴露了官僚的无耻,诗中的使君竟公然调戏良家妇女,结果讨了个大大的没趣,富于喜剧色彩,表现了民间文学的战斗性云云。 这样的解说虽然持之有故,但颇不耐深究。事实上,美女秦罗敷用来对付使君的那一番话很有点奇怪,她说自己丈夫的地位很高、派头很足、人又漂亮,以此来警告对方不得无礼。她尤其津津乐道的是本夫升迁之快:“十五府小史,二十朝大夫。三十侍中郎,四十专城居”,一帆风顺,现在已是级别相当高的大人物了——你算个什么东西! 现在年轻漂亮的女生如果遭到调戏,对方忽然来问什么“宁可共载不(否)”这种荒唐的问题,她绝对不会搬出自己丈夫的行政级别来抵制和打击对方,她只用自己的力量和根据。 (责任编辑:admin) |