语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 历史语言学 >

边界移动与语法化(8)


    
    从该图可以明显看出,“怕”由实义动词到副词到情态化语素是由于图式部分允准实例偏离而产生的范畴异化,其语义虚化过程所表现出的语义结构边界移动情况一目了然,与我们上面图示的过程一致,也与 Langacker 描述的图式范畴转化模型[S--→T1--→T2--→T3--→Tn]--→[Tn+1--→Tn+2…]吻合。张谊生刻画的这一语义演变过程具有普遍性,这表明实词虚化或语义演变无论是历时的还是共时的都具有上面图示所描述的典型特征,都是识解过程中形式-意义结构边界移动促发的。 
    再如汉语“和”的语法化历程。根据吴福祥(2003),“和”原为动词,本义为“应和”,如(5),引申为“拌和”、“调和”,如(6): 
    
    到了唐代,“和”的“拌和”义开始语法化,一方面发展出表示“连带”、“连同”的介词(7),另一方面又开始语法化为伴随介词,如(8): 
    
    宋金时期“和”典型的伴随介词例已不鲜见。“和”的语法化路径所展示的“应和--→拌合--→连带--→伴随”这样的演变过程,显然也是语义结构边界移动催发的。 
    实词虚化的语法化过程无论其推动力是隐喻扩展、诱发推理还是主观化,其认知基础和机制都源于人类的完型认知特征,即建立结构-边界统一体的倾向,因而任何语义演变(当然包括实词虚化)过程都是形式-意义结构边界移动的结果。 
    6.显界移动与结构语法化 
    无论在语言形式-意义结构的哪个层面发生的语法化,总是涉及形式和内容两个方面,形式方面的演化包括句法结构由自由转化为粘着、由繁复转变为简洁等;内容方面的演化则包括基本义的抽象化、泛化与主观化的增强等(张谊生2010)。结构语法化是表现在跨层结构(复杂结构)层面的结构重组或重新分析,其中涉及的边界移动,仍然是形式- 意义配对结构的边界移动,只是形式上显而易见而已。为了方便表述,我们在描述显性结构边界移动时,除非十分必要,一般仅提及形式结构层面的边界的移动,即显界移动。  (责任编辑:admin)