论国际汉语教学隐性资源及其开发(3)
http://www.newdu.com 2024/11/25 03:11:52 《语言教学与研究》2014年 李泉 金香兰 参加讨论
“文字材料资源”和“网络多媒体资源”是显性的语言教学资源,也是语言教学资源的基本形态;而“知识与能力资源”、“方法与策略资源”是语言教学的隐性资源、“软实力”资源,同样是语言教学必有的资源。就汉语教学而言,前两类资源已得到广泛的开发和利用,后两类资源虽然伴随着语言教学的全过程,但从观念上和实践上均未得到广泛的认可,特别是作为教学资源来看待。实际上,就提高教学质量和效益而言,后两类资源的学术和应用价值丝毫不低于前两类资源,甚至更为重要,故本文重点讨论后两类教学资源。 二 知识与能力资源 2.1 知识与能力资源的基本内涵 有助于增长学习者汉语知识和汉语能力、有利于提高课堂教学质量和效率的各种知识与能力,也是国际汉语教学的资源。主要包括:学习者的母语、教师的外语、师生之间的媒介语(如英语等)、汉语(即中国教师的母语、外国教师的外语、学习者的目标语)、师生共有的知识与技能,等等。换言之,不仅汉语本身是汉语教学的资源,师生之间的媒介语及共有的知识与技能等资源,也是随时可用之于课内汉语教学和课外语言交流,即参与语言教学和学习的资源。其中,师生媒介语、特别是汉语本身,是最重要的知识与能力资源。 2.2 汉语教学媒介语资源的利用 师生之间的媒介语既然是一种教学资源,就要求教师应尽可能多地掌握或熟悉学习者的母语(或师生媒介语,下同),并且明确:学一点就有一点的用途,即使会一些课堂教学语言,也将有助于课堂教学活动的组织;而会的更多乃至掌握学习者的母语,则无疑便于有针对性地开展汉语及文化对比教学。事实上,恰当地使用学习者的母语是第二语言教学的一条重要原则,不仅有利于教学工作的开展,也有利于拉近师生之间的距离。孙立峰(2012)指出,“外语能力的高低,很大程度上决定着国际汉语教师的工作绩效。在海外普及型汉语传播的现阶段,外语强则教学易,外语弱或不会所在国的语言则教学难、工作更难,这是海外一线教学工作者的真实写照与切实体验。”可见,外语是汉语教学的重要资源,直接影响教师的汉语教学的质量和效益,以及工作开展的深广程度。 2.3 汉语教学内容资源的开发及个案分析 需要特别指出的是:汉语教学的内容——体现为教材或课件本身的汉语教学语料,不但是学习者的目标语,也不仅仅是汉语教学和学习的内容,更是取之不尽的教学资源。换言之,汉语、汉字、课文内容及相关的中国文化,是汉语教学过程中随时可以提取、拓展和深化的核心资源。教学中不应仅仅停留在对教材的对话语句、课文语段、具体语言点等本身的讲练,而应根据学习者的语言水平和学习需要,对教学内容进行必要而适当的补充、深化与延伸。简言之,要利用教材的内容进一步开发教学和学习资源,而不是只教教材、死教教材,只学教材、死学教材,也即应摒弃“不逾雷池一步”的教材使用观念。 (责任编辑:admin) |