语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

  • 星河:有些苍白的“降临”

    2017-10-14

    科幻影片《降临》在大家的翘首期待中终于“降临”影院,但公映之后的公众评价却大相径庭。一些人奉为极致精品,而一些人则视其为“装”。认为“装”者无外乎对其中的“语言”...

  • 我与格拉斯的缘分

    2017-10-14

    君特·格拉斯是20世纪下半叶最重要的德国作家,他去世已整整一周年。作为德语译者,我很幸运,从1979年就与格拉斯结下了缘分。 最初读到格拉斯的作品,还是在上世纪七八十年代读...

  • 《佩小姐的奇幻城堡》:奇幻背后,埋藏悲惨现实

    2017-10-14

    蒂姆·波顿虽拥有和孩童一样天马行空的想象力,但假如把《佩小姐的奇幻城堡》单纯看作一部儿童奇幻片,显然辜负了他的一片苦心。身怀特技的小孩在战乱年代不光要躲避炮火袭击...

  • 《魔弦传说》:饱含诚意的传统动画也能很好看

    2017-10-14

    《魔弦传说》将于寒假档登陆院线。 近日被称为“奥斯卡风向标”的金球奖举行颁奖礼,不少动漫人都在关注莱卡工作室的《久保与二弦琴》和迪士尼的《疯狂动物城》两者的较量,毕...

  • 对话西方,而不是拾人牙慧——访丹·布朗翻译及研究专家朱振武教授

    2017-10-14

    丹·布朗在《达·芬奇密码》新书发布会上 丹·布朗翻译及研究专家朱振武教授 提起丹·布朗,总会联想到朱振武。他是他的翻译者:《达·芬奇密码》《骗局》《天使与魔鬼》《失落的...

  • 阿根廷诗人皮扎尼克的巴黎片段——不曾流动的日夜

    2017-10-14

    阿莱杭德娜·皮扎尼克 死亡总在旁边。 我听它说。 我只听见我。 ——皮扎尼克《静默》 1960年,24岁的阿莱杭德娜·皮扎尼克从有南美“小巴黎”之称的布宜诺斯艾利斯来到巴黎,停留...

  • 怎样以当代视角解读莎士比亚?

    2017-10-14

    2016年是戏剧之王莎士比亚辞世400周年,从1月到12月,戏剧、电影、书籍、音乐等不同形式、与莎翁有关的纪念活动在中国陆续登场。在北京举行的“莎士比亚电影季”,是英国电影协会...

  • “最美纸质书”译者谈

    2017-10-14

    文豪身份 扑朔迷离 她在图书馆拾获一本《忒修斯之船》,作者石察卡身份成谜,据译者柯岱拉描述,他尚未写完便人间蒸发,生死未卜,留给世人一宗悬案。有人用铅笔写下批注,追...

  • 呈现傅雷对晚辈的人文启蒙《傅雷文集》(5卷本)亮相,两部编选古诗词读本首度

    2017-10-14

    今年是著名翻译家、文学家傅雷先生逝世50周年。日前,上海远东出版社联手傅雷次子傅敏,策划修订出版了 《傅雷文集》 (5卷本)、《傅雷启思录》 《傅雷编选古诗词·傅聪傅敏读本》...

  • 从失恋哀歌到时代悲曲——马雅可夫斯基《穿裤子的云》

    2017-10-14

    20世纪俄罗斯诗人马雅可夫斯基,在十月革命前后的风云际会中,以与众不同的诗歌探索和契合时代话语的长诗,成为白银时代俄罗斯诗坛一颗耀眼的明星。 作为马雅可夫斯基的代表诗...