当所有这些理由罗列出来后,几乎每一个采访对象都不觉得《德川家康》的畅销只是一个偶然事件,偶然中蕴含着必然,这句老话似乎在里面得到了印证。不过作家蔡骏觉得,这样的偶然是不可复制的。而陈明俊则盼望着中国能有更多的读者愿意了解日本和日本文化,就像日本人对中国文化的了解那样。“各个版本的《三国志》,在日本差不多每5人一本,这样来看《德川家康》的价值所在还没有体现出来。” 【畅销解码】 《德川家康》不应畅销的6个理由 1 篇幅长,大部头。全书共计13卷,洋洋五百五十万言。此书的出版商陈明俊笑言,这本书的繁体版在台湾卖得挺好,但大陆连盗版都没有,就是因为觉得太厚了,懒得弄。 2 人物多,关系错综复杂。全书共有2500个人物出场,加上对日本的地名、人名和官名不熟悉,看着看着就晕了。 3 人物性格不讨好。德川家康的成功要计就是能忍,而有点英雄气概不足。在崇尚个性的今天,“忍”这个性格貌似不那么流行了。也有读者反映,德川的忍术和等待让他把对手都等死后,才坐上了峰顶的位置。 4 书中人物名字总是变来变去。比如木下秀吉改为羽柴秀吉,后来又改成丰臣秀吉。织田信长曾叫吉法师,德川家康曾叫竹千代,让人摸不到头脑。 5 内容琐碎,过于微观。人物心理描写得很细很多,有读者认为,一方面降低文字重量,废话多了不少,另一方面充斥了作者的主观判断,容易干扰读者的自由思考。当然,对这种描写手法上的喜爱与否也是仁者见仁,智者见智。 6 中国读者对日本文化相对陌生,可能造成新的阅读障碍。尤其是地名,和历史上的地名相比有很多已有较大变化。 《德川家康》应该畅销的10个理由 1 书稿好。《德川家康》是山冈庄八的代表作,山冈庄八是日本著名的历史小说家,逝世后因其杰出成就,被追授瑞宝勋章。他的作品规模宏大,运笔细腻生动,代表了日本历史小说的最高成就。山冈庄八的文字可读性强,写法细腻。 2 书中的内容吸引人。德川家康是日本历史上分量最重的人物。他生于1543年,当时日本处于战国时期,群雄并起。德川家康最终脱颖而出,结束战国烽烟,开启三百年太平盛世。 3 翻译、编辑好。虽然整套书不是一个人翻译的,但读起来都很流畅,不像一些外国文学十分拗口,符合国人的阅读习惯。 4 名人推荐。柏杨为此书写序,并称“《德川家康》每一行每一页,都充满谋略、诡诈、杀机,但也充满忠贞、效命和崇高的统一全国的理念。中国有两部书可以和它相比,一是《资冶通鉴》,一是《三国演义》”。 5 相近题材的书比较少。对日本感兴趣的人多,爱看历史小说的人多,但近年来这方面的书不多。该书又涉及了日本文化的诸多方面,有利于中国读者了解日本历史、文化、政治、经济等方方面面。 6 女性角色突出。男人可以看到历史、权谋,而女性读者可以看到很多形象丰满,性格坚强,极具人格魅力的女性角色。 7 儿女情长写得多,可以当言情小说看。不像一些历史小说那么严肃。 8 出版时间与经济大背景暗合。在经历了经济发展周期的一个高潮后,2008年企业家们纷纷开始准备“过冬”,此时,德川家康的忍术和“不作为”恰好与之契合,找到共鸣。 9 以日本历史游戏中可以从中找到共鸣。本来就是改编自图书的日本历史游戏,能让其爱好者们觉得很HIGH吧,看看游戏中的自己是不是和原著中的人物一样有勇有谋。 10 中间偏低的定价策略,至少让读者有购买的勇气。 (责任编辑:admin) |