摘要:任何事物都不能孤立存在,翻译活动也一样。根据多元系统理论,翻译文学在文学多元系统中的地位并非一成不变,而是受到许多因素的影响和制约。文章以埃文·佐哈尔(Itama Even-Zohar)提出的多元系统理论为指导,结合各个时期具有代表性的翻译活动家的译学思想探讨我国历史上三次翻译高潮及翻译文学的地位,并对我国未来的翻译文学活动的发展趋势做出预测。 【作者】游岚燕 【作者单位】华中师范大学外国语学院,湖北武汉430079 【期刊】《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2017年第1期112-114,共3页 【关 键 词】多元系统理论 翻译高潮 翻译文学 文学地位 【全文阅读】中国三次翻译高潮及翻译文学地位探究——多元系统理论视角下的审视.pdf (责任编辑:admin) |