谁是“文化人” 连日来,瑞典主流媒体一直在连续报道此事,但由于该国法律的限制,它们无法披露此人的真实身份,而只以“文化人”相称。但在文学界,几乎每个人都知道他是谁。 事实上,2007年,作家马娅·隆格伦(MajaLundgren)已在所著小说《蚊子和老虎》(Myggorochti⁃grar)中,直接写出了现称“文化人”的文化人的名字。这个名字现在正在瑞典最大的全民网络论坛《闪回》(Flashback)上流传。截至北京时间周一晨,围绕前述《每日新闻》报道而展开的一条讨论帖已长达六十三页,“楼高”七百五十层。 旅居瑞典的当红挪威作家卡尔·奥韦·克瑙斯高在所著《我的奋斗》第二卷中,对他进入斯德哥尔摩文坛之初的见闻多有描写,例如这一段: 某天晚上,我在论坛见到了阿里斯·菲奥雷托斯,卡塔琳娜·弗罗斯滕松也在那儿,我还在南马尔姆的一个派对上遇到过安·耶德隆德。这些作家我在卑尔根都读过,那个时候他们只是一堆生活在异国他乡的外国姓名,现在看到被时代光环所遮蔽的活生生的真人,却让我对当前产生了一种强烈的历史感,他们在我们这个时代写作,而未来的世代会通过他们笔下的色调来理解我们这一代。新千年之初的斯德哥尔摩,这就是我看到他们时所产生的感觉,一种又好又让人振奋的感觉。这些作家中,很多人已经过了八十年代和九十年代的全盛期,现在已有很长时间被边缘化了,我不管这些,我想要的不是现实,而是魔力。 克瑙斯高所说的“论坛”指的是斯德哥尔摩瓦萨斯坦的论坛当代文化中心(FORUMNutid⁃splatsförkultur)。卡塔琳娜·弗罗斯滕松今年六十四岁,乃瑞典学院院士,在院内坐十八号席,她的法国丈夫、今年七十一岁的让·克洛德·阿尔诺(JeanClaudeAr⁃nault)长期担任着论坛当代文化中心的艺术总监。 11月24日,瑞典电台(SR)在一档谈话节目的导语中公开点了阿尔诺的名——“所谓的‘该文化人’让·克洛德·阿尔诺”。电视台TV4也在新闻节目中播放了阿尔诺的照片。 同日,报史长达二百三十七年、以高品质报风闻名的瑞士《新苏黎世报》刊文,直截了当地指出,“文化人”就是阿尔诺。 《蚊子和老虎》里的那个恶棍名叫“无情的让-克洛德”(Jean-Claudeutannåd)。 与瑞典学院协商后,拉尔斯·海肯斯滕宣布,将把“文化人”排除在今年的诺贝尔宴会之外。石黑一雄不会有和他在蓝厅同席的机会了。 (责任编辑:admin) |