我这学期教的汉语口语班有40名留学生,来自12个国家,其中绝大多数是汉语零基础水平的。对他们来说,虽然学汉语的难度不低,但如果能通过情景对话学习,学起来就会轻松多了。 学期结束时,我准备了十几个话题,让学生抽签分组,以小组形式进行准备。考试那天,首先上场的是6名法国学生组成的小组,他们的话题是:“在饭店吃饭”。只见他们一个当服务员,两个坐在“饭店”里,“路上”走着几名和“饭店”里的同学打电话问地址的,还没有进“饭店”就不停地说汉语啦。待到都进了“饭店”落座,更是争相发言,先商量吃什么菜,接着点菜。“服务员”介绍菜单,上酒上菜,还变戏法一样拿出来事先打印好的彩色图案——“糖醋鱼”“西红柿炒鸡蛋”,还有纸做的“酒杯”。“食客”们边“吃”边品评“饭菜” 的味道,还和食堂的饭菜进行比较。“结账”后,同学们还不忘记请“服务员”把吃不完的“饭菜”打包。一切都有模有样,简直就是一出精彩的情景剧。 紧接着上场的是一个国际小组,4名同学分别来自老挝、意大利、西班牙和埃及。他们的话题是“去朋友家做客”。先是埃及同学当“主持人”介绍“演员”,然后老挝同学和意大利同学在路上“偶遇”,商量一起“打的”去朋友家。“主持人”马上戴上道具变身“的哥”。到了“朋友家”,“客人”送上礼物,“主人”点“外卖”招待客人,“的哥”又变身“外卖小哥”送来“饺子”和筷子。 这部小剧串联起“介绍”“做客”“吃饺子”等多篇课文,还增加了课文中没有的“点外卖”。 随后,两名德国学生表演“坐出租车”,设计了司机不认识路需要指路的情节,付钱时采用了和教材中现金支付不同的方式——“微信支付”。他们表示,现在“支付宝”和“微信支付”在中国很普遍,在生活中学到的汉语比课文中的还要多。 此外,讨论“我的家人”的小组准备了画像,“寄快递”的小组带着“包裹”和“信件”, “买水果”话题组的同学则把各种水果搬进了课堂……在学生们自己创设的各种情景中,开口说汉语不再那么难了。 (作者为上海同济大学国际文化交流学院对外汉语教师) (责任编辑:admin) |