路易斯·麦克尼斯 杨宪益译 房子忽变华绚,大的突出的窗, 生出雪的细卵,上贴着红玫瑰, 没有声音,是并行着,而又矛盾。 世界比我们所想还要突然。 比我们所想还要荒谬杂乱。 无可矫正的反复,我剥开分析, 一个橘子,突出橘核,而感觉到, 一切事物无常的迷醉的感觉。 火吐着焰,带着轻响,因为世界 是比人所想像还要诲慢放佚。 在舌上,在耳中,在眼中,在手中。 雪与玫瑰之间的,不只是玻璃。 (责任编辑:admin) |
路易斯·麦克尼斯 杨宪益译 房子忽变华绚,大的突出的窗, 生出雪的细卵,上贴着红玫瑰, 没有声音,是并行着,而又矛盾。 世界比我们所想还要突然。 比我们所想还要荒谬杂乱。 无可矫正的反复,我剥开分析, 一个橘子,突出橘核,而感觉到, 一切事物无常的迷醉的感觉。 火吐着焰,带着轻响,因为世界 是比人所想像还要诲慢放佚。 在舌上,在耳中,在眼中,在手中。 雪与玫瑰之间的,不只是玻璃。 (责任编辑:admin) |