语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

学中文,从娃娃抓起

http://www.newdu.com 2017-11-16 人民日报 黄培昭 参加讨论

    伦敦第一家中英双语学校“肯辛顿韦德学校”2017年将对外招生,招收学生的年龄从3至13岁不等,教学方式采取“沉浸式”的双语教学,借此对学生进行强化语言教育。此前,一个名叫“望子成龙”的双语幼儿园已于2015年5月红红火火地在伦敦开办起来,颇受英国人欢迎。
    “望子成龙”幼儿园的创办者约翰是一位酷爱中国文化的人。约翰在大学主修中文,毕业后又到中国做政治和教育咨询方面的工作。他深有感触地说:“我希望孩子们能够早早地说一口流利的中文,并且在今后也不会把中文忘到脑后。同时,这也会打破人们对不同文化所抱有的偏见。”
    在约翰看来,英国应该赶上中国“快速发展的列车”,抓住中国经济“一枝独秀的红利效应”。约翰办双语幼儿园的初衷,也正是看中中国经济快速增长和中国国力不断强大的现实,这对英国是巨大的潜在利好。笔者注意到,在英国,持有与约翰相同看法、对中国发展抱着强烈期待和信心的人越来越多。
    其实,英国许多大学、中学数年前就开始了汉语教学,孔子学院、孔子课堂更以星火燎原之势遍布全国各地。笔者曾访问过英国南部著名的布莱顿公学,这个百年老校自2006年就将汉语列为必修课,孩子们经过几年学习,已经能够比较流畅地用汉语对话。伦敦福提斯米尔中学的中文教育也非常成功,笔者在走访时,学生们朗诵徐志摩的《再别康桥》,演唱中文歌曲《月亮代表我的心》,令人印象深刻。
    英国文化委员会的研究报告明确指出,中文将是关乎英国未来繁荣、安全和影响力最重要的外语之一。2016年9月,英国教育部宣布,在全国正式启动一项名为“卓越汉语教学”的项目,计划在2020年前从英国七年级(相当于中国的初中一年级)及以上的中学生中,选拔和培养至少5000名能够流利使用汉语的学生。
    语言是触摸和了解他国文化的工具和载体。在“望子成龙”幼儿园,孩子们会随口唱出汉语歌谣,那里的午餐不但有三明治,还有春卷和炒饭等中式餐食,让他们从小就接触中国的饮食文化。约翰把这种教育方式称为“沉浸式学习”,孩子们从小耳濡目染,中国语言和文化的烙印就会深深扎根在他们心中。
    许多目光长远的英国家长希望通过让孩子学习中文赢在人生的起跑线上。对此,《泰晤士报》文章称,如果这种双语教学培养模式有效的话,英国还将开设更多的双语学校,同时采用中英两国的教学方法。
    随着中英各领域友好关系的快速发展,英国对通晓汉语人才的需求量将大幅增加,连伦敦繁华商业街的商铺都优先雇用会用汉语和顾客攀谈推销的店员。英国《经济学人》杂志指出,学习汉语“事关英国经济的未来”。要知道,英国举行“脱欧”公投之前,主张“脱欧”的政客们就曾经表示,当英国离开欧盟之后,英国就应该更有能力与中国进行贸易往来。
    英国文化协会的报告指出,到2020年,有4个国家18至22岁的青年人数将占全球青年人口总数的一半以上,中国便是其中之一。中国将在国际教育中扮演重要角色,因为它拥有全球规模最大的教育体系,并且对外输送的生源也最多。此外,掌握普通话对英国经济发展的战略意义也越发重大。目前,普通话已是英国外交及联邦事务部和其他英国驻外机构的通用语之一。
    英国社会科学院外事发言人华莱士教授说:“一直以来,我们都十分赞成提高公民的外语水平,我们已把汉语列为各大学校应设立学科进行教学的语种之一。”在这种战略的指导下,英国的汉语教学将会更加蓬勃发展,有声有色。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论