由于汉字在日本的长期使用及其深远影响,即使假名创制以后,日文仍无法排斥汉字,假借汉字仍与假名混合使用。后代虽有人提出废除日文中汉字的主张,但一直遭到日本各界的反对,未能施行。汉字在日文中一直占有较大比重。日本学者解释说:“你废掉一个字,不只是废掉一个字而已,你是摒弃了这个字所承载的文化,丢掉了这个字后面一连串的珠宝。事实证明我们做得对,中华文化是一个丰富的宝藏,如果因为我们某些人莫名其妙的爱国偏执而把它拒绝在门外,这是多么大的损失啊!”日本人活用汉字并加以改造的汉语词还造成汉字的反输入效果,电话、哲学、社会主义等日语造词被中国广泛吸收。虽然近代以来有关废除、限制汉字的主张起起伏伏,但最终都无法改变日本人的汉字情结。近年来,日本人对汉字的热情还带动了相关汉字产业的繁盛,汉语水平考试报名人数甚至超过英语,汉字有关书籍、电视节目也风行日本,日本京都清水寺每年都会评选年度汉字。 (责任编辑:admin) |