“狗”在中国文化里本是个贬义词,但是,当前网络新词“单身狗”却很流行,并且形成了一批以“狗”为中心语素的指人名词,这些词语都是善意的,有自嘲和调侃的意味,没有贬义色彩。 请看以下用例: (1)岔开这个话题总可以吧!谁让我还是一个单身狗呢,再问下去,恐怕会伤及五脏六腑啊!(《钱江晚报》2015年2月12日) (2)人家93年的都当妈了,我为什么还是单身狗?(《广州日报》2015年4月4日) “单身狗”是对到了适婚年龄没有结婚且没有男(女)朋友的青年的称呼。该词来自网络社区,最早出现在2011年,开始指狗,到了2012年底开始指人,2014年单身狗登上年度热词榜,成为大学生十大校园流行语之一。 一、“单身狗”的生成过程 “单身狗”是“单身”和“狗”二词的整合,“单身”强调“独自一人”“未婚”“无家属”“无婚恋对象”“缺少异性关爱”等,它表现了“单身狗”的核心意义。“狗”是对单身者的进一步诠释,形象地表现了单身者的生活状况:像狗一样辛苦、漂泊,没有家的感觉。狗有多种品质,提到狗时人们会有不同的联想,比如“可爱”“忠实”“势利”“辛苦”等;但是“狗”一旦和“单身”复合,其“辛苦”“缺少关爱”等形象凸显,成了前景,其中的“可爱”“忠实”“势利”等形象背景化。受“单身”的影响,“狗”的辛苦形象被激活,在整个词里隐喻人。“单身”在“单身狗”里贡献的是“未婚且无恋爱对象”义,“狗”以“辛苦”的形象隐喻人,整个词表示“未婚且无婚恋对象的青年”。 二、“单身狗”的构词心理 在“单身狗”出现之前,汉语已有表示单身人士的词语:单身汉,单身族,单身贵族。它们和“单身狗”一起组成了一个概念场。这些词都有一个共同的义素——“未婚”,但是在语义上又有区别。“单身汉”凸显性别,指未婚男性。“单身族”是集体名词,是对单身人士的总称,表达比较中性化。“单身贵族”强调单身者的条件优越,注重生活品位。从语体上来说,“单身汉”属于通俗的口语体,“单身族”和“单身贵族”则比较典雅,“单身狗”是个更俗的词语。 汉语中已有“单身汉”“单身族”和“单身贵族”三个词语来表征单身人士,为什么还要再造个“单身狗”呢?这受到认知文化心理的影响,同时也是当今社会现实的反映。 (责任编辑:admin) |