语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 书目文献 >

李小缘和《云南书目》

http://www.newdu.com 2017-10-30 中国文学网 王樵 参加讨论

    李小缘(1897——1959年)是我国老一辈的图书馆学家、目录学家,也是一位历史学家和教育学家。他是江苏南京人,原名国栋。1920年初,毕业于金陵大学文理科。
    1921年,自费出国留学,先就读于美国纽约州立图书馆学校,获学士学位;继转哥伦比亚大学师范学院研究社会教育学,并旁听哲学、文学等课程,获硕士学位。
    小缘先生毕生用力最勤、成绩最著的,是目录学著作。在他所编著的多种我国边骤书目中,首先编印的是《云南书目》。
    小缘先生花了很长收时间,费了很大的精力,编著完成的《云南书目》,经过长期搜集整理,到抗日战争爆发前夕,始辑录成编,脱稿付印。由于战争关系,书稿虽已完成付印,但并未排印完毕,即将其装订成册。故原书既未署编者姓名,也没有序言、编例和目录,加之原来印数不多,解放前尚未公开发行即散失颇多,所存无几。这本书目,是一部具有较高学术价值的地方文献目录,也是一部探索云南问题极有参考价值的专题书目,它的特点有:
    (一)资料丰富,网罗周备:《云南书目》自汉代至二十世纪三十年代,凡有关云南的历史、地理、政治、经济、文化、民放、军事、边务等中外专书论著、报刊资料、中外舆图,无不搜罗若录。全书列书目3000余种,其中外文资料640余种,约占全书的五分之一。外文中有英文360种,法文近300种,其他还有日、德、荷兰、意大利等文种。过去英、法等国的官吏、商人、传教士、学者,曾深入云南内地和边疆,写了许多论著,如关于地理、生物、民族等的记载,可补充我国文献之不足;尽管有的文献资料是出于侵略目的,但作为反面教材,它仍有一定的参考价值。如云南地图,中文仅20余种,外文地图,亦儿与中文相埒,生物中的动物,中文仅一种,外文则有14种;民族中的彝族,中文仅25种,外文有50余种。
    书目搜集的中外文资料,还突出了地处祖国西南边疆的特点。如云南是一个多民族地区,书目列有“民族”大类,下列子目有:“少数民族”、“土司”等,共著录240多种。“边务”大类下,则列有“通论”、“英法与云南之关系”等,共著录300余种,在“历史”大类下,“云南地方志”,也著录220余种。他如“断代史”大类中,下列子目有:“永历入缅”、“吴三桂”、“陈圆圆”、“玛嘉里案”等专题。“民国”大类中,下列子目有:“民国”、“洪宪”、“云南起义”等专题。资料之丰富,搜罗之周备,一书在手,对云南历史的各个方面,即可了如指掌。(二)编著体例,类目分明:《云南书目》全书分14大类,计为:总录、历史、地理、地质、矿产、动物、植物、社会、文教卫生、经济、交通、民族、军务、边务。每大类义分若于子目。如“总录”分“期刊门”与“丛书门”,“期刊门”下,又分“省、市公报之属”、“校刊之属”、“会刊之属”、“报纸之属”等。
    《云南书目》的编排原则,以分类为主,结合主题,具有一定的科学性和灵活性;分类体系及类目的设置,从资料的实际出发,经过文献归纳,按书设类。这个原则,是我国书目工作者经过长期实践得来的经验。书目编苦者充分运用了这条经验,如对文献资料的组合,既要满足系统性、普遍性和综合性的要求,又要照顾资料的具体内容及其特殊情况,作到把书刊的不同类型和不同内容都以各种方法分别组合,全面反映,类目纵横交错,结合紧密,作到既无遗漏,又不失其科学性。
    另对“期刊门”中有的单篇文章,或“丛书门”中有的零种,可纳入有关类目的,均从中分析出来,分别归入,如“丛书门”的《云南备征志》,除在《云南丛书》中胪列子目,又在有关的“历史”、“通史之属”类著录。再如常璩《华阳国志·南中志》,除见丛书《滇系》外,又在“历史类”的“古史地之属”中详细著录。书目运用分析、互著的方法,虽觉重见复出,但有利于读者的相互参证。对此,书目作者在“通史之属”的开头写了一个说明:“《滇系》及《云南备征志》二书,其子目已在总录中详细??列,以便检阅。《华阳同志》、《蛮书》,其重要提要、序、跋、版本,已详列于古史地部分。故《滇系》及《云南备征志》,视为本目之第一段可,视为滇史之第一段亦无不可;而《华阳国志》及《蛮书》视为本目第二大段可,视为滇史之第二友段亦无不可。凡此各忆,除有重见之必要者外,如《滇云历年传》(子目)、《记古滇说》(提要)、《滇考》(子目),其余姑不重录。”
    (三)著录方式,独具特色;《云南书目》在著录时采用解题、注释、说明等方式,使它共有自己的特色。目录提要的编撰,在我国目录学史上,有其优良传统,从汉代刘歆的《七略别录》到清代四库馆臣所撰《四库全书总目提要》,在解题(提要)方面,有“叙录体”、“传录体”及“辑录体”三种方式,《云南书目》汇三种于一体,有的还列述版本,这就大大提高了书目的学术价值。
    《云南书目》的三种解题方式,各举一列,即可概见。
    用“叙录体”方式的,如:
    《云贵奏稿》10卷林则徐   国学基本丛书本《林文忠公政书》36卷丙集291——409页商务印书馆(民国)24年林氏家刊本8册史78
    解题:“论回、藏冲突事件奏片、公版,后论永昌土司及腾越厅事,末尾多论开采矿务之公文。”
    用“传录体”方式的,如
    《谭中丛奏稿》13卷(清)镇远谭钧培,字宾寅,别字序初,同治进士。16册。
    解题:“钧培于同治间居台冻五年,光绪间知常州府,擢江苏巡抚,是篇分诔垣、江苏、云南奏稿三种。卒于光绪20年11月丙申(云南巡抚)年66。”
    用“辑录体”方式的,如:
    《滇寇纪略》8卷   国立北平图书馆藏旧钞本。
    解题:“不知撰人名氏。是书原题《后三藩纪事》,此本仅《滇寇纪略》八卷,记滇南事,如自沭天泽都司于滇(为天波之弟)吴必奎、沙定洲之乱;孙可望入蜀;永历次于安龙,李定国迎之入滇,永历继奔缅被弑止。附丁魁楚降清,身死家资被掠事。以滇事为主,每篇均有标题,前有总序,题日‘鹿樵与鹿樵纪闻’,恐非一人。是书凡‘祯’字必缺末笔,凡遇‘清朝’二字,皆为后人所加,盖旧钞本也。……”《云南书目》的著录,除运用前举三种解题方式外,对某些文献的篇目或题目不大清楚的地方,又用注释和说明,介绍文献的特点和价值以及古今地名的对照。如
    《清朝续文献通考》,除列举作者、卷数、版本外,并加评介说:“此书编制已较前不同,每段前冠以序,每事实前附以案语,每县注明经纬度所在,也志各县改属经过。详载滇越铁路所经过之府、县及开商埠年月,最后所引用者,为光绪31年奏开云南府为商埠。”
    又如《历史类·古史地之属》益州下注:“案益州即云南府,今昆明〔应为今滇中地区〕(据夏曾佑《中国古代史》)”。
    《云南书目》的著录方式,对书目的解题,既继承前人的优良传统,又具有个人的见解,达到“辨章学术,考竞源流”的目的,为读者掌握文献资料,起到积极的指导作用。
    《云南书目》的编著完成,非有深厚的学力,持久的努力,是难以成此巨著的。
    《云南书目》的价值、特点,已阐述如上。惟书目在辑录之时,适值抗战军兴,由于成书仓促,未能详加校订,体例格式,不无混乱,误、脱、衍、倒、仍有不少。云南省社科学院有鉴于书目的价值,在确定对原书不作较多变动的原则下,将书目交由文献研究室作一些必要的校补,正式重印发行。
    文献研究室为了校补工作的顺利进行,曾将书目中、西文全部手抄一遍。为了印刷关系,并将中文(包括日文)与西文书目分列为:《云南书目——中文部分》与《云南书目——西文部分》。
    对书目校补,我们进行如下几项工作:
    (一)原书著录书目,很多列有作者简历、版本、子目、提要、序跋等,大部份没有断句,我们逐一重新加以标点。
    (二)整理了全书中、西文分类目录;
    统一了全书款式,书中繁体字,一律改为现在通行的简体字,对少数民族的称谓,凡有犬旁者,一律改为单人旁;对历史上的农民起义及近现代革命斗争,凡有“匪”类字样者,一律加上引一号,以示区别。
    (三)书目中有下列几种情况者,我们均分别作了订正。
    (1)一书同列二目者:如已列《滇云历年传》,又列《云南事略》,均署倪蜕撰。实则《云南事略》乃《滇云历年传》之后三卷,并非两书,不应列为二目。
    (2)书名相同,著录混淆:如《民族》总论中所列《续文献通考》为王析本,未引嵇璜等修撰本,而引《四库全书提要》,著录又为嵇璜本,似此情况,已予统一。
    (3)各书著录,繁简不一:如《滇系》每卷每册所列篇名,均一一详录;陈麟阁之《筹边录》自序全文及奏章,亦全篇照录,但有些书目,只录书名、作者,没有著录提要,校补时择其要者,酌为补进。
    (4)体例不纯:如《建文遁迹云南》目内,系入《三家世典》、《明史诸王传五》;而《明史诸王传五》子目内,又系入《梁五匝刺瓦尔密传》及《沭英传》。查《三家世典》、《沭英传》、《钟鼎逸事》,皆有关沭英家事,原书下节,即系沭英专题,则《沭英传》等三书(篇),应列入下节。至《明史诸王传五》及《梁王匝刺瓦尔密传》两篇,则应分列二目。
    (5)一书多目:如《新夷族》杂志第一卷第一期(1936年7月10日出版)已列书目,复将其中各篇各列一书目,注明《新夷族》一卷一期第几页及同一年月日,共计12篇,分列12目,似此情况,均可作为子目,系于《新夷族》一卷一期之下即可,这样就可避免过于重复和淆乱不清。
    (四)书目增补较多的是“方志之属”,原书将“方志”列入“地理类”,并分为总志之属(即通志)”与“方志之属(即府州厅县志)”。现为参阅之便,将两者一并列入“历史类”的“方志之属”。对于方志,书目著录不全,为了当前一全省修撰新方志提供参考,此次校补,凡现存者,均一一补入。对佚亡的志书,亦查考有关资料予以著录,原书著录方志220余种,增补后共计347种。
    在方志著录上,书目体例不一,有的有提要,多数没有,为统一起见,亦逐志补作提要,著录于每志之下。所有方志,除逐一与原传校对外,并参考梁之相《云南方志考》进行校补。
    此外,原书著录方志,系按当时行政区划,为保持原貌,未据现在区划更动。
    (五)原书还有一些误文、脱文、阙文、衍文和倒文,凡有疑义,尽量找到原书,进行对校订正,个别无法找到原书的,则采用理校法,务使错误尽量减少。
    为了负责起见,对书目重新校订增补的,均加有方括号,以资识别。
    校补后的《云南书目》,如上所述,与原书基本无大差异,仅对少数类目,作了一些调整;将中西文混合书目,分别为中文与西文两部分,少数调整及中西文分列,是否恰当?应俟读者评定。另原书目用多种字形印刷,以区别其主次,校补书目,主要只用两种字形。这是校补本不如原本的。
    现《云南一书目》校补本,即将由云南人民出版社出版发行,将来如有机会再版,希能再加校补,使其更臻完善。
    (作首單位:云南省社会科学院文献研完室)
    原载:《云南社会科学1988年第2期 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论