语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 英美文学 >

别了,艾特马托夫 走了,白轮船

http://www.newdu.com 2017-10-29 中国文学网 北京青年报 参加讨论
吉尔吉斯斯坦著名作家病逝他创作的《白轮船》曾感动众多中国读者———
    “你已经听不见这支歌,你游走了,我的小兄弟,游到自己的童话中去了。你是否知道,你永远不会变成鱼,永远游不到伊塞支库尔,看不到白轮船,不能对它说:‘你好,白轮船,我来了!’”这诗一般的语句来自艾特马托夫,而今它已成为绝唱———据俄罗斯《共青团真理报》11日报道,世界著名的吉尔吉斯斯坦作家钦吉兹·艾特马托夫10日在德国纽伦堡一家诊所病逝,享年79岁。
    ■吉尔吉斯斯坦已将6月14日定为全国哀悼日,纪念艾特马托夫
    据报道,艾特马托夫是在观看一部在德国拍摄的电影时病倒的,这部作品改编自他的小说《一日长于百年》。5月19日因诊断为肺炎和肾功能衰竭被送往纽伦堡医院治疗。吉尔吉斯斯坦艾特马托夫治丧委员会宣布,艾特马托夫的遗体将于本月14日安葬在吉首都比什凯克附近一座公墓。
    另据吉尔吉斯斯坦共和国总统新闻处人士向俄新社透露,该共和国总统库尔曼别克·巴基耶夫宣布,因人民作家钦吉兹·艾特马托夫去世,6月14日将是吉尔吉斯斯坦全国哀悼日。
    哀悼日当天吉尔吉斯斯坦首都将降半旗并取消所有娱乐性活动。巴基耶夫对国家电视广播公司下达总统令,“对人民作家的葬礼进行现场直播”,他还下令外交部,“正式通知外国政府有关艾特马托夫葬礼事宜”。
    此前,为庆祝今年12月艾特马托夫将迎来的八十寿辰,2008年被宣布为吉尔吉斯斯坦的艾特马托夫年。
    ■艾特马托夫是前苏联多民族文学的骄傲,是20世纪经典文学作家
    艾特马托夫1928年12月12日生于吉尔吉斯斯坦塔拉斯山区舍克尔村。1937年苏联“肃反”时,任州委书记的父亲冤遭清洗。1958年艾特马托夫发表的《查密莉雅》描写一位农妇不顾旧观念和旧习俗,敢于追求自己的爱情和精神生活,手法新颖,受到一致好评,它与后来的《我们包着红头巾的小白杨》(4部中篇小说结集)一起获1963年列宁奖金。
    他的其他重要作品还有《白轮船》、《早来的鹤》、《花狗崖》和长篇小说《一日长于百年》(获1983年苏联国家奖金)、《断头台》等。他的创作富于吉尔吉斯民族特色,内容丰富深刻,文笔优美,已被译成50多种文字出版,在国内外拥有广泛读者。1976~1991年任苏联作家协会理事会书记处书记、常务书记等。
    艾特马托夫的作品跨越了世界精神文明发展史的诸多时空,古代神话、荷马史诗、基督诞生、文艺复兴、浪漫主义、现实主义、现代主义,以及科学幻想等在他的作品中都有表现。他是前苏联多民族文学的骄傲,是20世纪经典文学作家。他的作品被介绍到中国后,受到许多中国读者喜爱。
    ■成为外交官,后期创作遭遇危机
    苏联解体后,艾特马托夫被任命为俄罗斯驻卢森堡大使。1993年底,吉尔吉斯斯坦总统又任命他为该国驻比利时大使兼驻欧洲共同体和北约的代表。而他作为俄罗斯驻卢森堡大使的任期要到1994年春才届满,于是一时出现了一人身兼两国驻外大使的奇特现象。一个记者调皮地问艾特马托夫:“您到底是哪个国家的公民?”
    艾特马托夫出任驻外使节后,也把活动舞台搬到了欧洲。1994年有人曾问他为什么选择当外交官这条道路,他回答道,当时有许多学者、实验室主任和研究人员纷纷从政,当了领导人,这一阵风也把他刮到了外交部门,就这样他“陷进了各种事件的旋涡中,在三四年的时间里无法写东西”。
    事实上,从上世纪90年代起,艾特马托夫确实遭遇到创作的危机,有论者指出,“这时的他从一个俄罗斯化的吉尔吉斯人开始变成了一个西方化的吉尔吉斯人。他不再像从前那么强调文化的民族根底了”。
    当然,尽管对于后期的他有各种微辞,但这并未影响人们对艾特马托夫过往成就的景仰,1999年4月8日,为纪念艾特马托夫诞辰70周年,吉尔吉斯斯坦政府决定设立艾特马托夫金质奖章和文学奖,以表彰那些对世界文学、艺术、科学和文化有巨大贡献的人。
    2006年,俄罗斯出版了他最后一部小说《山倒之时:永远的新娘》。
    《白轮船》:
    几代人的精神背书
    1973年,上海人民出版社以内部发行的方式出版了一本著名的“黄皮书”———雷延中译的《白轮船》,它让此后的几代人知道了关于长角鹿母的故事,记住了一位可敬的作家的名字———艾特马托夫。而下面的语句不知被多少人在泪光里一遍遍铭记:
    “你已经听不见这支歌,你游走了,我的小兄弟,游到自己的童话中去了。你是否知道,你永远不会变成鱼,永远游不到伊塞支库尔,看不到白轮船,不能对它说:‘你好,白轮船,我来了!’“你游走了。
    “我现在只能够说一点———你否定了你那孩子的灵魂不能与之和解的东西。而这一点就是我的安慰。你生活过了,像亮了一下就熄灭的闪电。闪电在天空划过,而天空是永恒的。这也是我的安慰。我的安慰还在于:在人的身上有孩子的良心,就好像种子里有胚胎一样,———没有胚胎,种子是不能生长的。不管世界上有什么事在等待我们,只要有人出生和死去,真理将永远存在……
    “孩子,在和你告别的时候,我要重复你的话:‘你好,白轮船,我来了!’”
    原载:《北京青年报》2008-6-12 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论