马克·吐温是我国读者很早就熟悉了的19世纪美国现实主义大作家。青年时代曾在密西西比河上当过水手和领航员。 “马克·吐温”——是水手的术语——“两寻”的意思。所谓“两寻”即12英尺,水深12英尺,船舶可以安全 航行。他以水手的术语为自己起了笔名。 自30年代以来,他的长篇小说《汤姆·索耶历险记》(1876)、《哈克贝里·费恩历险记》(1884)等,译成汉文,特别是几部名著,译本多达数种。 马克·吐温的小说充满幽默与诙谐,细读起来,字里行间处处渗透着讽刺与挖苦,对社会虚伪、庸俗的憎恶与鞭笞。 马克·吐温在小说《哥尔斯密的朋友再度出洋》中表现出对中国劳工的同情。他对中国的关心也是一贯的。在他生命最后一年,当八国联军入侵北京时,他毫不含糊地表示:“我的同情是在中国人民一边,欧洲掌权的盗贼长期以来野蛮地欺凌中国,我希望中国人民把所有的外国人统统赶出去。” 原载:《中华读书报》2009-04-29 (责任编辑:admin) |