语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

逗红轩全解石头记之第五十一回 薛小妹新编怀古诗 胡庸医乱用虎狼药

http://www.newdu.com 2017-10-29 中国文学网 逗红轩 参加讨论

    “真真国”即“甄郑国”即台湾
    “真真国”本写在第五十二回,为了《红楼梦》之“明史”的连贯性,特将其提前至本回解读。
    本回袭人母亲之死,代指南明之亡。袭人曾两次回家。第十九回“元妃省亲”之后,“袭人的母亲又亲来回过贾母,接袭人家去吃年茶”,这是袭人第一次回家,意指以洪承畴为代表的降清明臣“从龙入关”。(详见第十九回“良宵花解语”)第五十一回袭人因母亲病重第二次“衣锦还乡”(凤姐送袭人“一个玉色绸里的哆罗呢的包袱”,并包上“一件雪褂子”,又送“一件大红猩猩毡的大毛褂子”),则指南明灭亡后降清明臣之封官拜爵。
    第五十二回之“真真国女儿诗”,是接续第五十回之“芦雪广即景联诗”和“咏红梅花”,写郑成功收复台湾。“真真国”即“甄郑国”,代指延续南明香火之台湾郑氏集团;“甄”即“江南甄家”,代表南明,“郑”代表郑氏集团。
    探春代表南明隆武政权及郑成功;第四十七回之“冷郎君”柳湘莲代指郑成功,第六十五回之“柳二郎”和第六十六回之“冷二郎”则代指郑成功之子郑经;薛宝琴代表郑氏集团,主要指郑成功移师台湾后的郑氏集团。
    第五十二回写到洋烟“汪恰”、洋药“依弗哪”、洋服“哦啰斯雀金呢”、洋钟“自鸣钟”、洋人“真真国的女孩子”及“通事官”等,正为写郑成功驱逐荷兰殖民者,收复台湾。
    宝琴道:“我八岁时节,跟我父亲到西海沿子上买洋货,谁知有个真真国的女孩子,才十五岁,那脸面就和那西洋画上的美人一样,也披着黄头发,打着联垂,满头带的都是珊瑚、猫儿眼、祖母绿这些宝石;身上穿着金丝织的锁子甲洋锦袄袖;带着倭刀,也是镶金嵌宝的,实在画儿上的也没他好看。有人说他通中国的诗书,会讲五经,能作诗填词,因此我父亲央烦了一位通事官,烦他写了一张字,就写的是他作的诗。”
    “真真国”即“甄郑国”,即南明郑氏集团统治下的台湾。“甄”即“江南甄家”即南明,“郑”即郑氏集团。
    “真真国的女孩子”即薛宝琴,代指台湾郑氏集团。宝琴说“真真国的女孩子”“就和那西洋画上的美人一样”,又说“实在画儿上的也没他好看”。而第五十回众人说“雪下折梅”的宝琴“就象老太太屋里挂的仇十洲画的《双艳图》”,贾母则说“比画儿上还好”。两处如出一辙,正为点出薛宝琴即“真真国的女孩子”。宝琴又说“真真国女儿诗”“在南京收着”,黛玉则一语道破这是“扯谎”,说得宝琴“红了脸,低头微笑不语”,无奈只得念了出来。这里也点出所谓“真真国女儿诗”实际上就是宝琴所作,“真真国的女孩子”即薛宝琴。
    “十五岁”代指南明永历十五年(顺治十八年1661)。这年二月郑成功率军登陆南台湾,大败荷军,进而攻下普罗文查堡(赤嵌城),围困热兰通城堡(热兰遮城)。十二月,荷兰人投降,郑成功收复台湾。
    “我八岁时节”,指郑成功受封延平王后第七、八年。永历八年(顺治十一年1654)七月,永历朝廷封郑成功为延平王,郑成功谦辞不受;(戴耘野《行在阳秋》、沈佳《存信编》)永历九年(1655)四月,永历朝廷再次遣使赍延平王册印赐封,郑成功拜受。(江日升《台湾外纪》)
    “西海沿子”,指热兰遮城在台湾的地理位置。热兰遮城即台湾城,是荷兰殖民者统治台湾的中枢,在今台湾台南市内,正位于台湾的“西海沿子”上。所谓“到西海沿子上买洋货”,即指郑成功挥师收复台湾。在围困热兰遮城的同时,郑成功改赤嵌为承天府,下设天兴、万年二县。驱逐荷兰殖民者后,郑成功改台湾城为东都,开始着手把台、澎经营为抗清基地。
    第五十二回为宝琴的一个小丫鬟取名为“小螺”,也是脂砚之所谓“随事生名”,借以点明宝琴身份。
    所谓“外国美人”之五言律诗,即写郑成功收复台湾。
    真真国女儿诗
    昨夜朱楼梦,今宵水国吟。
    岛云蒸大海,岚气接丛林。
    月本无今古,情缘自浅深。
    汉南春历历,焉得不关心。
    首联:写郑成功在清军已基本控制大陆的情况下,收复台湾作为抗清基地。“朱楼梦”即“朱明之梦”,亦即“红楼梦”,主要指郑成功尊奉南明抗清之事。“水国”,环海之地,岛国;这里指台湾。“水国吟”,指郑成功收复并经营台湾。
    颔联:用“大海”、“岛云”、“丛林”、“岚气”,写台湾自然环境。“岚(lán)气”,山林间的雾气。
    颈联:月亮本无古今之别,对月人的情感则因人而异。“缘”,因为。“自”,本来。“浅深”,指情感之深浅。
    尾联:写移师台湾的郑成功仍心悬南明。“汉南”本指汉水之南,语出北朝庾信《枯树赋》:“昔年移柳,依依汉南;今看摇落,凄怆江潭;树犹如,人何以堪!”这里代指南明。“历历”,(物体或景象)一个个清晰分明。
    再看第五十回宝琴之“咏红梅花”诗:
    咏红梅花得“花”字   
    疏是枝条艳是花,春妆儿女竞奢华。
    闲庭曲槛无余雪,流水空山有落霞。
    幽梦冷随红袖笛,游仙香泛绛河槎。
    前身定是瑶台种,无复相疑色相差。
    其中颈联应指郑成功移师台湾;尾联则意指台湾郑氏集团脱胎于南明。故本回称台湾为“甄郑国”,即“真真国”,称薛宝琴为“真真国的女孩子”。
    在宝琴念诗之前,宝钗令人去把“诗疯子”和“诗呆子”请来潇湘馆。“诗呆子”即香菱即“石呆子”,代指朱明,已被贾雨村、贾赦、贾琏弄得“坑家败业”,“如今不知是死是活”。“诗疯子”则指作诗犹如“抢命”的史湘云,代表清朝,相当于坑害“石呆子”的贾雨村、贾赦、贾琏。这里已为“真真国女儿诗”点明了时代背景,即在朱明“不知是死是活”之时,也就是在清军基本控制大陆、郑成功移师台湾之时。
    “真真国女儿诗”之话题,起自“大总管赖大婶子”送给了宝琴“两盆腊梅、两盆水仙”,而宝琴则将一盆水仙送给了黛玉,将一盆腊梅送给了探春。
    “赖大婶子”代指镇守福建的清朝靖南王耿继茂(见第四十七回“柳湘莲”)。“腊梅”代指南明,“水仙”又称“凌波仙子”,代指以水师为主的郑氏集团。“赖大婶子”送宝琴“腊梅”和“水仙”,犹如谓清军将南明郑氏集团送往了台湾。林黛玉代表明朝,探春代表南明,宝琴送“腊梅”和“水仙”给黛玉和探春,则点明了薛宝琴的身份,意指台湾郑氏集团是明朝和南明的延续。于是宝玉提议下一社就咏水仙腊梅,即咏台湾郑氏集团。宝钗则说要咏《太极图》,想将话题扯开。宝琴则说宝钗“不是真心起社”,是“分明难人”,又用“真真国的女孩子”将话题拉回到了“咏台湾郑氏集团”,这才有了所谓“真真国女儿诗”,即“咏甄郑国”,亦即“咏郑成功”。
    离开潇湘馆时,宝玉对黛玉道:“我想宝姐姐送你的燕窝……”“一语未了,只见赵姨娘走了进来瞧黛玉”。黛玉一面让坐倒茶,一面使眼色让宝玉离去。
    所谓“宝钗送黛玉燕窝”,是指清军的进攻迫使永历朝廷投奔孙可望大西军余部,后又亡命缅甸。(见第四十五回“秋窗风雨夕”)宝玉之语意显然对“宝钗送黛玉燕窝”一事不以为然,第六十七回宝玉解释道:“我想着宝姐姐也是客中,既吃燕窝,又不可间断,若只管和他要,也太托实。”这表明宝玉反对永历朝廷投奔大西军和亡命缅甸。而赵姨娘代表李自成大顺军,是造成清朝入关的始作俑者,所以见赵姨娘来了宝玉连忙打住话头。这里反点出北京朱明灭亡后南明之建立。永历朝廷亡命缅甸(“宝钗送燕窝”)、郑成功移师台湾(“真真国女儿诗”),标志着南明的彻底灭亡,历史进入“甄郑国”时期。
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论