语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 读书指南 > 小说品读 >

活着,爱着,才能战胜死亡——读夏木斯·胡玛尔的长篇小说《阳界》

http://www.newdu.com 2017-10-17 文艺报 孤岛 参加讨论

    
    在上世纪90年代,我主持新疆一家省报文学副刊时,就知道夏木斯·胡玛尔是一位知名的哈萨克族作家。当时,我新开了一个栏目“新疆作家巡礼”,图文并茂地从老到小挨个儿介绍新疆出名了的诗人、作家。那时,正好有一个读者投来了一篇写夏木斯·胡玛尔的评论文章,我就打电话找到他,一是请他看看这篇评论可否作为介绍他的文章刊登、文中的事实有无出入,二是请他提供一张个人照片,配文一起刊登。就这样,我们认识了。
    我不仅尊敬他叮当作响的文学成就,更尊敬他为人的宽厚与谦逊。想不到十几年后,我从报社调到了文联,与他成了同事。后来,他找人将我的组诗翻译成哈萨克文,并刊登在哈萨克文文学杂志《曙光》上。我也有幸编发过他被翻译成汉文的短篇小说《骆驼山之宝》。他的小说不仅很有故事性,而且故事背后的蕴含也很耐人寻味。
    后来,我读到了他的汉文版长篇小说《阳界》。这部作品由哈萨克族翻译家哈依夏·塔巴热克、包拉提·扎尔汗拜两人合译,在作家出版社出版。“阳界”?一个奇怪的书名,难道还有一个看得见的“阴界”?当我好奇地展开一读,就被其中精彩的故事和栩栩如生的人物形象吸引住了。
    小说的背景放在了上世纪的三四十年代,地点是北疆的草原。小说的开头是一个大洪水汹涌而来的梦境,年幼上学的主人公别克拜在梦里挣扎、逃生。醒来后,却是一样的悲催:极度的饥饿伴随着他和所有的同学们,要不是哥哥别力克波里及时赶到,恐怕他就饿死在学校里了。可是,回到家以后,别克拜一样要忍受着饥饿的折磨,一家人靠熬剩骨头的汤或者捡拾麦秆堆底下剩下的麦粒充饥。若不是别力克波里不时冒着危险从哪儿弄些肉回来,一家人恐怕也与很多人一样饿死了。小说中写到,先饿死的人还有人出力埋葬,后饿死的人,只能暴尸荒野。就在那样饥荒的年代、饥荒的国度,还有种种人性的恶不断展现出来,政治迫害和灵魂出卖,不断发生。
    就这样,为了求得生存,别克拜一家人开始趁夜黑,逃离故乡,逃离母国。但是,他哥哥、嫂子却都死在了守卫边界的卫兵枪口下,惟有他一个少年逃到了另一个国度、另一片草原。
    北疆草原上的好人家收留了别克拜,让他过上了安定的、衣食无忧的生活,而且还认识了美丽动人的女孩嘉依娜,并与嘉依娜产生了甜蜜的爱情。当读者认为,别克拜从此就要过上幸福生活的时候,更大的不幸却开始了。他因为帮人家带一封神秘的信到远方,而受到莫名其妙的牵连,在远方被抓进监狱,一关就是几年。等他靠随口应承的假话,莫名其妙地逃脱监狱,欣喜地回到草原幸福的新家时,那个新的阿吾勒(村庄)、新的家已迁徙,他心爱的嘉依娜也不知去向。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论