注释: ①尽管《面包匠的狂欢节》上过年度畅销书榜,但据独立出版社ECCO的编辑透露,因为出版商正处在被哈珀—柯林斯出版集团并购的转型期,销量并没有预期中的那么好。 ②博斯并不为自己的画命名,本文中所涉及的博斯作品名均为后人研究的总结。 ③《神曲·地狱篇》第三十三篇中以无花果为信号暗杀亲族的阿尔伯利格(Alberigo)。 ④劳伦斯的诗句,原文为"They forget,ripe figs won't keep." ⑤林赛青年时代在巴黎贾克·乐寇(Jacques Lecoq)国际戏剧学校学习,回到悉尼后组建了“红色风暴”(Red Weather)独立剧团,写作之外导戏也演戏。虽然作家在中文版序中声称苉雅的灵感来自和独腿祖母有关的记忆,但或许因为林赛本人常年身体力行参与到舞台中去,这些特殊的表演经验所积累的身体认知,使他可以成为一个极具造型感的作家,下笔之处皆有轮廓。 ⑥福柯的《疯癫与文明》回溯中世纪人文主义的疯癫体验时,用勃兰特的长诗《愚人船》,博斯的《愚人船》和伊拉斯谟(Erasmus,1466-1536)的辨文《愚人颂》(Stultitiae Laus,1509)三者的年代序列关系,来说明这一题材的一脉相承与微妙演变。 ⑦为《西罗普郡少年》(A Shropshire Lad,1896)中的第62篇,"Terence,this is stupid stuff…Tis true,the stuff I bring for sale/Is not so brisk a brew as ale:/Out of a stem that scored the hand/I wrung it in a weary land." ⑧除《地上乐园》(地狱联的中心部位),《圣安东尼的诱惑》之外,还有《圣约翰在帕特摩斯岛》("Saint John on Patmos",1504-1505)等画作。 ⑨铭文为拉丁语,摘自旧约《诗篇》(Psalms)第33篇,"Ipse dixit,et facta sunt; Ipse mand ā vit,et cre ā ta sunt." ⑩诺曼·拉什的短篇小说集《白人》,两部长篇《交配》与《凡人》的封面均为博斯画作《地上乐园》的局部。 (11)迈克尔·康奈利从1992年至今,围绕以“希罗尼穆斯·博斯”命名的主人公,写作了22部侦探小说。 (12)《在布鲁日》中杀手雷并不喜欢这两幅画,是与博斯同时代的尼德兰画家杰拉尔德·大卫(Gerard David,1460-1523)的《冈比西斯的审判》("The Judgement of Cambyses",1498)和让·普罗沃斯特(Jan Provoost,1462/65-1529)的《死神与吝啬鬼》("Death and the Miser",1515-1521),均为布鲁日格罗宁格博物馆馆藏。 (13)米开朗琪罗在西斯廷礼拜堂所作的壁画《最后的审判》(1537-1541)。 参考文献: [1]Bellow,Saul.The Adventures of Augie March.Trans.Song Zhaolin.Shi Jiazhuang:Hebei Education Press,2002. [索尔·贝娄:《奥吉·马奇历险记》,宋兆霖译,石家庄:河北教育出版社,2002年。] [2]Benjamin,Walter.The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.Trans.Wang Caiyong.Beijing:China City Press,2001. [瓦尔特·本雅明:《机械复制时代的艺术作品》,王才勇译,北京:中国城市出版社,2001年。] [3]Camporesi,Piero.Bread of Dreams:Food and Fantasy in Early Modern Europe.Trans.David Gentilcore.Chicago:The U of Chicago P,1996. [4]Dante.Divine Comedy.Trans.Wang Weike.Beijing:People's Literature Publishing House,1997. [但丁:《神曲》,王维克译,北京:人民文学出版社,1997年。] [5]Foucault,Michel.Madness and Civilization.Trans.Liu Beicheng,Yang Yuanyin.Beijing:SDX Joint Publishing Company,2012. [福柯:《疯癫与文明》,刘北成、杨远婴译,北京:三联书店,2012年。] [6]Housman,Alfred Edward.A Shropshire Lad.Trans.Zhou Xunliang.Changsha:Hunan Literature and Arts Press,1983. [霍斯曼:《西罗普郡少年》,周煦良译,长沙:湖南文艺出版社,1983年。] [7]Lawrence,D.H.The Selected Poems of D.H.Lawrence.Trans.Wu Di.Guilin:Lijiang Publishing House,1988. [劳伦斯:《劳伦斯诗选》,吴笛译,桂林:漓江出版社,1988年。] [8]Lindsay,Andrew.The Breadmaker's Carnival.Trans.Xiao Er.Nanjing:Yilin Press,2015. [安德鲁·林赛:《面包匠的狂欢节》,小二译,南京:译林出版社,2015年。] [9]Miller,Henry.Big Sur and the Oranges of Hieronymus Bosch.New York:New Directions,1957. [10]Rembert,Virginia Pitts.Hieronymus Bosch.New York:Parkstone,2012. [11]Roth,Philip.Shop Talk:A Writer and His Colleagues and Their Work.Trans.Jiang Daochao.Nanjing:Yilin Press,2010. [菲利普·罗斯:《行话:与名作家论文艺》,蒋道超译,南京:译林出版社,2010年。] [12]Rush,Norman.Whites:Short Stories.New York:Alfred A.Knopf,1986. [13]---.Mating:A Novel.New York:Alfred A.Knopf,1991. [14]---.Mortals:A Novel.New York:Alfred A.Knopf,2003. [15]Sontag,Susan.Reborn:Journals and Notebooks,1947-1963.New York:Farrar,Straus and Giroux,2008. [16]---.Styles of Radical Will.Trans.Wang Lei.Shanghai:Shanghai Translation Publishing House,2007. (责任编辑:admin) |