语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 文艺 > 少儿 > 评论 >

徐鲁《大海茫茫》:这一个版本的《镜花缘》,一定不曾读过

http://www.newdu.com 2017-10-14 魔法象故事森林 毛芦芦 参加讨论


    原标题:毛芦芦:这一个版本的《镜花缘》,你一定不曾读过!
    编者按 作家熊召政曾这样评价徐鲁:徐鲁对文学经典的选择,有他自己的标准和眼光。他对文学名著的选择,其实也与他的创作风格一脉相承。他所选择的大多是那些适合青少年读者接受的,内容上比较单纯、明净、柔和的,有着淡淡的诗意,闪烁着理想主义的光芒,能给读者带来清新、淡雅的书卷气息,带来阳光、希望和真、善、美的启示的名篇杰作。
    好的作品都是会让大家产生共鸣的,就像徐鲁老师的《大海茫茫》,这是一部用心的作品,也是一部让人感受美的作品。
    林间读大海
    毛芦芦
    并不是每天都能遇见这样一本书的。
    并不是每天都能在那清风拂拂的林间幸福地读这样一本书的。
    这本书,是徐鲁先生根据清代著名文学家李汝珍的长篇小说《镜花缘》重新改写的童话故事《大海茫茫》。这本书,是广西师范大学出版社出版的“冰心奖”25周年典藏书系第三辑中的一本。
    因这辑“冰心奖”书系里收有我的长篇小说《远山有天使》,出版社除了送给我二十册样书之外,还慷慨地送了我一整套书以作纪念。
    今早,在干旱、酷热了一个多月之后,从遥远的海边,刮来了阵阵小台风。
    先生吃过早饭打算去他公司处理一点小业务,他推门出去后又飞快地折了回来,兴奋地冲我嚷道:“芦,外面好凉爽呢,你今天别窝在书房了,可去江边走走、看看书什么的!”
    “好的!”感念于爱人的这一片心,我听话地关了电脑,开始找书。
    “对了,上次广西师大社送我的那套书我还没抽出时间读呀!”在窄窄的书房里转了一圈后,我突然想起了那套“冰心奖”丛书,于是郑重地从书架上把那个美丽的紫色书盒取了下来。
    十册书里,第一本就是徐鲁先生的《大海茫茫》。而徐鲁先生的作品,我一向都是非常喜爱的。他在浙少社出的那套“金蔷薇”美文丛书,我可谓是读了又读,受益匪浅。所以我很自然地从书盒里将《大海茫茫》取了出来。
    “这回,徐老师送给读者的又会是怎样的一份礼物呢?”我一边这么思忖着,一边翻开了这册麦黄色封面的书籍。
    我万万没想到,这书,竟是对古典文学名著《镜花缘》的重述和改写!
    一时间,我趺坐在地板上,捧着那书,感慨万千。因为《镜花缘》几乎是我小时候最早接触到的古典文学作品。那还是小学五年级左右吧,我从我小舅的藏书中发现了它,就偷偷地把那套书带回家了。
    那时,除了连环画版的《三国演义》《水浒传》《杨家将》等,我还从没正儿八经地读过一本用古典白话文写成的长篇小说呢!刚“昧”回《镜花缘》时,我简直喜出望外。
    可是,当我真正开始读它时,才觉得,这书内容虽然很有趣,可读起来却如嚼掺了沙粒的面包,常常被硌得牙痛。
    当然,并不是李汝珍的书写得不好,相反,是写得太好了,里面夹了那么多精妙的诗文,细读都很美,可那样的文字,对一个十一二岁的孩子来说,却是很不痛快的文字。记得那时我读了一个多月,最终也没把《镜花缘》真正读完。
    特别是它的后五十回,故事性不强,而酸诗文特多,我好几次拿起,又都把它放下了。
    五年级时初遇《镜花缘》的我,曾多么渴望有人能把《镜花缘》中那一个又一个奇妙的故事“翻译”成我们小朋友都喜欢的大白话啊!
    没想到,时隔三十多年,今早,我手中竟真的握住了这样一本珍贵不已的“译作”。捧着那本《大海茫茫》,我立刻朝衢江边飞奔而去。
    因为是周六,江边很多树阴下,都挤满了一堆又一堆的乘凉者。我一直往东跑到浮石桥附近,才找到一个最理想的“读书谷”。
    那谷地,其实是由七株巨大的水杉和一大片小银杏组成的林子,林下散落着几百块大大小小的溪石。这些溪石,比四周的花圃低了大约一两尺左右,远望,就仿佛是一个小小的溪谷。
    虽然那溪谷里也静静地坐着一个男人。但我见他势单力薄,就不管不顾地抱着“大海”,冲进了那片乱石林......
    “啊,毛老师,怎么是你呀?正巧!”没想到,当那个背对着我的男人转过身时,我发现,他竟然是我的好朋友、衢二中的摄影师刘惠震。
    “不好意思,跟你一同相中了这片林子,打扰你与这些大树幽会了!”我抱歉地朝那个酷爱大自然的大男孩扬了扬书中的书本。
    “哈哈,我还是把这些大树让给你吧,请好好享受你的阅读时光噢,我走啦!”惠震说着,长腿一迈,很绅士地离开了。
    于是,我就在那片绿杉、银杏下,在那滩光滑圆润的溪石上,静静地读起了《大海茫茫》,跟着徐鲁先生那清新轻灵、质朴生动的文笔,跟着书中的主人公唐敖一起登上了他妻兄林子洋的商船,和见多识广、博闻强记的多九公一道,去海外尽情畅游了一番。
    老实说,经过徐鲁老师“翻译”的故事,《镜中缘》中的故事,可一点不比外国文学名著《格列佛游记》、《鲁滨逊漂流记》、《爱丽丝漫游奇境记》、《骑鹅历险记》等差啊!
    如饥似渴地读着这本引人入胜的小书,我不禁像一个小学五年级的小朋友那样,被书中的一个个奇幻故事迷住了,被唐敖和多九公等人在海上遇到的那一个个奇异的君子国、大人国、黑齿国、白民国、智佳国的风情迷住了,被书中那一个个兰质蕙心又勇敢坚毅的美少女红蕖、锦枫、紫樱、芷馨和蘅香等人迷住了。一切人事其实都是小时候见过的旧相识,可触目所及,却又全是新鲜人、新鲜事。
    真的感谢徐鲁先生为《镜花缘》所花的心血,感谢他把一部令中小学生望而生畏的古典文学名著,“翻译”成了这样一本文笔优美、故事紧凑、细节丰美的新的长篇童话,感谢他为传播我国传统文化所作的实实在在的贡献。
    亲爱的朋友们,要是你们跟我一样,也有幸在那枝叶婆娑、凉风飒飒的林间,读到了这样一本关于大海的书,你心中一定也会升起一股按捺不住的自豪的:其实,在我们自己的家国里,有的是想象瑰丽、意境高远、优美耐读的好作品。
    啊!它们一点不比国外的文学名著差,在少年读者中,却远远不如那些国外的名著有名。我想,我们所要做的,就是要多多地去了解它们、阅读它们、珍惜它们,并好好地推广它们!
    而这样的工作,在徐鲁先生之前,已经有很多文学大家做过了,比如现代文学家冯雪峰改写过中国经典寓言集《郁离子》,散文家黄裳改写过一本中国古典戏剧故事,取名《彩色的花雨》,儿童文学家鲁兵改写过《水浒传》,小说家汪曾祺也改写过《聊斋志异》.......
    不得不向这些文学前辈致敬!因为以前我自己也曾编写过一本《不朽的世界文学名著》,我深知,重述和改写一本别人的书,其实,要比自己创作一本新书所花的心力和时间多得多!
    不过,所有的努力都是值得的。就像我,今天,就因徐鲁先生的这本《大海茫茫》,实现了童年时就珍藏在心里的一个夙愿!我相信,在全中国,一定还会有数不胜数的小孩子大孩子,被徐鲁先生重述的这个故事引入阅读之海,打开好奇的心门,踏上寻找中华文化瑰宝的奇妙之旅的!
    正好,当我在那清凉美丽的林间,游完了徐鲁先生送来的这片“大海”时,我的老同事、老朋友、爱书成痴的包英俊先生,因要给我送一些他推荐给我的好书来,找到了这片林子。
    我忙把《大海茫茫》捧给了他:“我知道你读书多,但我相信,这一个版本的《镜花缘》,你一定不曾读过!”
    “好,今天我的儿媳正好去医院待产了,也许,明天我的孙子或孙女就要出世了,我正好可以把这个神奇的故事读给我的孙子或孙女听!”老包微笑着、小心翼翼地接过了我手中的“大海”。
    同时,也把一份别样的感动传递给了我,因为我从老包的言语和举动里,已经清晰地看到了一本好书的流传过程......
    真希望,每天都能遇见这样的一本书,每天都能在清风拂拂的林间读到这样的一本书,每天都能向大读者、小读者推荐这样的一本书! 

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论