语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 方言学 >

从儿缀词看《水浒传》中的杭州方言因素(9)


    由上可见,儿缀词在这两个作品中分布得并不均衡。有的语篇儿缀词使用频率多达66次,如《梦粱录》卷十三和《武林旧事》卷六;有的语篇儿缀词用得较少,如《武林旧事》卷一才出现一个儿缀词;有的一个都未出现,如《梦粱录》卷八、卷十及卷十四。其中《梦粱录》卷十三的儿缀词主要集中在描写“夜市”和“诸色杂货”的语篇中,《武林旧事》卷六的儿缀词主要集中在“市食”“果子”“菜蔬”“蒸作从食”“小经纪”“诸色伎艺人”等语篇中,这些语篇所记录的内容都与民间百姓生活有关,比较生活化。而《梦粱录》卷八记录的是宫殿和庙观,卷十主要记录的是官府衙门及军队,卷十四记录的是祭祀及祠庙,《武林旧事》卷一记录的是皇家的朝会典礼。这些语篇的语境都有一个共同的特点,即严肃庄重。可见《梦粱录》和《武林旧事》儿缀词具有“非严肃”的语用意义。
    “讽刺”义在《梦粱录》《武林旧事》中也有所体现,但不是很明显,具有这个语用意义的儿缀词不占优势,如“傀儡儿”“小娘儿”等。这是由于《梦粱录》《武林旧事》的体裁是笔记小说,其主要功能是对南宋临安城的风貌进行翔实记录,客观性较强,因此与《水浒传》比起来,其主观感情色彩体现得不是很明显。
    《水浒传》儿缀词的语用意义在《梦粱录》《武林旧事》中也得到了体现,尤其以“小称义”和“非严肃”义比较典型。同样,《水浒传》儿缀词的这些语用意义在现代杭州方言中也具有一定的典型性。如杭州方言中的“伢儿”“袜儿”“鸭儿”“筷儿”“毛头儿”“小脚儿”等含有“体积较小”的语用意义,“一歇儿”“一点儿”“把儿柴”都含有“少量”的语用义,可见现代杭州方言儿缀词也具有“小称”的语用意义。同时存在不少具有“讽刺”义的儿缀词,如“孽龊鬼儿”“缺嘴儿”“跷拐儿”“疯婆儿”“光棍儿”等。另外,现代杭州方言儿缀词还可以营造轻松活泼的气氛,在杭州民谣中经常会出现大量的儿缀词,如:
    
    两例民谣每句都用了儿缀词,体现了轻松、悠闲的生活情景,丝毫感受不到严肃庄重的意味,可见现代杭州方言儿缀词还具有“非严肃”的语用意义。
    (四)从音节特征来看
    “儿”在《水浒传》儿缀词中是一个独立的音节,区别于普通话和北方方言中的“儿化”音,这正好符合了杭州方言儿缀词的音节特征。杭州方言“通行的范围很小,在杭州,城东只限于乔司,城南只限于钱塘江,城西只限于转塘,城北只限于三墩,大体相当于杭州市区范围(不包括郊区)”。⑨“杭州话的‘儿’是一个黏附于词根的词缀语素,它自成音节,也不影响前字韵母”,⑩如杭州方言中的“伢儿”(ya'er)是个双音节词,不能读成儿化音yar”;“帽儿”的音节应表述为“mao’er”,而不是“maor”。可见,从“儿缀词”的音节特征角度看,《水浒传》儿缀词与现代杭州方言儿缀词是同一个系统的。
    本文在对《水浒传》儿缀词进行共时分析的基础上,又将其与杭州方言进行了历时比较,发现《水浒传》儿缀词上承宋元时期的杭州方言,下传现代杭州方言。在词汇传承、结构特征、语用意义等方面,虽然《水浒传》儿缀词与《梦粱录》《武林旧事》及现代杭州方言的儿缀词存在着一些细微差别,但其主体特征却是一致的;在音节方面,《水浒传》儿缀词与杭州方言儿缀词也体现出了一致性。可见,这些儿缀词是一脉相承的,属于同一个话语系统。同时可以推断出,《水浒传》的作者应与《梦粱录》《武林旧事》的作者一样,对杭州方言是非常熟悉的。
    ①曹炜:《〈水浒传〉虚词计量研究》,暨南大学出版社2009年版,第5页。
    ②本文选择的版本为人民文学出版社1997年1月出版的百回本《水浒传》。
    ③黄伯荣、廖序东:《现代汉语》(上),高等教育出版社2007年第4版,第222页。
    ④黄伯荣、廖序东:《现代汉语》(上),高等教育出版社2007年版,第87页。
    ⑤指的是音、形、义完全相同。
    ⑥瑶 儿、虮虾儿、傀儡儿、葫芦儿。
    ⑦虼蚪儿、馉饳儿。
    ⑧徐越:《杭州方言儿缀的构词、构形功能》,《浙江学刊》2011年第3期,第129页。
    ⑨马成生:《杭州与水浒》,中央文献出版社2009年版,第110页。
    ⑩徐越:《杭州方言儿缀词研究》,《杭州师范学院学报》2002年第2期,第93页。

 
    

(责任编辑:admin)