语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 历史语言学 >

古汉语里的纵向时间表达(4)


    4 纵向时间系统
    在前面的例子里,我们已经看到,上古汉语后期已经出现“上/下”表达纵向时间的用法。如“上世/下世”,“上古/下古”,“上旬/下旬”。但是纵向时间表达系统的确立还是在“上午/下午”在汉语里被普遍接受以后。由此又推广到其他时间表达。这时汉语里的纵向时间表达趋于成熟,逐渐形成了系统。在此我们再观察几个例子:
    (38)上年收买了许多玩器并金珠宝贝,使人送去,不到半路,尽被贼人劫了。(《水浒全传》第十三回)
    (39)行者道:“自上年蒙盛情降了黄风怪,一路上不知历过多少苦楚。”(《西游记》第五十九回)
    (40)“南京城里,你们这生意也还好么?”瞎子道:“说不得,比不得上年了。上年,都是我们没眼的算命。这些年,睁眼的人都来算命,把我们挤坏了。”(《儒林外史》第五十四回)
    (41)自从姑娘你上年在那庙里救了俺一家子,不是第二日咱就分了手了吗?(《儿女英雄传》第二十一回)
    (42)行者道:“不消说了。你们这里人家,下年再不用祭赛,那大王已此除根,永无伤害。”(《西游记》第四十九回)
    (43)一壁厢出给告示,晓谕军民人等,下年不许点设金灯,永蠲买油大户之役。(《西游记》第九十二回)
    我们看到,“上/下”形成了一种表达系统,“上”指“过去”、“以前”;“下”指“未来”、“以后”。在上古汉语后期最初能找到的例子里,有时“上/下”对称,有时不对称(如“上代”)。“上年/下年”直至清代文献中仍然使用,但在现代汉语(普通话)里不用。
    汉语方言里的时间表达不一致,一般横向和纵向的系统并用。河北省不少方言,不说“上午、下午”,而说“前半晌、后半晌”(李行健1995:30),即河北方言仍用横向时间表达方式表示“上/下午”。其他不少方言两种形式并存,既可以用“上/前”,也可以用“下/后”表达。如西北方言的兰州(张文轩和莫超2009:346)使用“前个月,后个月;上(一)个月,下(一)个月”、西宁(张成材等1994:167,212~213)使用“前半天,后半天;上半天,下半天”、乌鲁木齐(刘俐李1989:84)使用“上半年,下半年;前半年,后半年”等,这里就不一一举例了。
    我们注意到,拉萨藏语的一些时间表达也利用了纵向的空间词。我们这里引用的藏文例子出自胡坦(1996)。请看他的例句:
    
    从上面的例句看得出来,汉语里的纵向时间表达方式无独有偶,拉萨藏语也用这种方式表达。胡坦先生(1996:90)认为:“使用上下这种垂直空间关系来描写过去和未来是汉藏系语言的一个普遍特点。”应当注意到,即便是“拉萨藏语”,时间表达也不完全相同。比如“上午”,拉萨藏语也用snga dro,zhogs kas;“下午”,也可以说phyi dro或nyin gung。这里的词素与“上/下”没有联系,与“中”、“午”,或“外”有语义关联。这意味着,汉语里的纵向时间表达是成系统的,但藏语里的纵向时间表达,在某些时候是对称的,但还不是一种系统。
    语言学和分子人类学通过不同的研究方法(请参见Peyros & Starostin 1984;William S-Y Wang 1998;Su Bing et al.2000),比较一致地认为汉藏语系的两个族群和语言大约是在5000~6000年前分开的,其中一支东迁成为现代汉族的祖先,汉语也逐渐随之形成;另一支向西南迁徙,逐渐演化成藏缅语族的各个群体,藏缅语族各个语支也逐步形成。(15)汉藏语系里的两大语族在6000年前就分开了,藏语里的上述纵向时间表达不一定与远古汉语有直接的关系。在前面两节里,我们已经讨论了汉语里纵向表达时间方式是后来发展出来的。即在上古时期还不成熟。真正形成的时间是晚近的事情。那么纵向时间的表达是后来藏语和汉语接触造成的还是藏语独立的创新和发展,还不好判断。由于藏文书写的保守性,藏文保留下来许多古老的用法,使我们能够窥测以前的一些蛛丝马迹。由于缺乏语料和研究,目前还不易下任何结论。 (责任编辑:admin)