![]() 在这部题为《伊拉克:借来的壶》的著作中,作者斯拉沃热·齐泽克出人意料地声明,这本书“并非关乎伊拉克”,正如玛格利特那幅标明“这不是烟斗”的烟斗画一样。但对于熟悉齐泽克的读者而言,在他的著作中遇到出乎意料之论,这一现象本身并不令人意外。而且,那些颇具“悖论色彩”的不可思议之论,进入齐泽克魔术般的逻辑轨道,最终总能转换成读者在理智上乐于接受的结论。 “借来的壶”这一典故,原本出自弗洛伊德的笑话。其中包括三条陈述:第一,我从未借过你的壶;第二,我已将它完好无损地归还于你;第三,当我从你那儿把壶拿来的时候,它已经破损。如此前后矛盾的论据,只是为了否认一个事实……我还给你的,乃是一把“破壶”。这一笑话里自相矛盾的表现,与2003年春天美国为出兵伊拉克寻找理由的逻辑完全一致。不过,两者仍有差别:美国为发动伊拉克战争列举的几条理由,彼此之间并不像弗洛伊德笑话中那样完全互相排斥,而是可以同时并存的,至少有一两个理由并非完全不可能成立。 然而,指出这一差别,并不足以否定这一类比的有效性和说服力,因为问题的关键不在于美国提出的理由能否并存,也不在于其中有多少理由符合事实,而在于本书中所强调的问题:为什么会有如此众多的理由被提出?举出太多的理由,即使有些是可以成立的,从中也暴露出一种迫切需要“事实”来掩饰真正动机的冲动。从另一角度也可理解这只“壶”,即伊拉克是一只被美国政府随心揉捏的壶之胚胎,它具备多种的“叙事解构”的可能性。于是,齐泽克的分析和解剖就有助于拨开似是而非的话语表象之迷雾,让人们意识到并思考其背后的这种意识形态需求和掩饰性的动机。至此,这些理由是否有根有据,已不太重要。甚至可以说,它们越是符合事实,就越有可能成为一种更为巧妙的遮蔽和欺骗。 从全书来看,有关伊拉克的话题约占三分之一的篇幅,主要由伊拉克战争引起的一些断想构成,并非只涉及伊拉克本身,而是围绕与这场战争相关的国际背景和政治秩序展开。虽然萨达姆已经死去,伊拉克也退至摄像机焦距外,但并不意味本书的论题已经过时,因为伊拉克战争标志着新的国际政治秩序,以及国际政治游戏规则的改变。而“自由不是美国给其他国家的礼物,它是上帝给人性的礼物”无疑是最动听的谎言,当战争辩护者过于需要这些理由符合现实的时候,这种迫切需要本身,而不是理由与事实的关系,便成为了问题的实质。 为此,齐泽克还引述了拉康的一个颇为“出格”的论断:丈夫对于妻子有外遇的猜疑,即使被确证为事实,他的嫉妒和焦虑也是病态的。这同样可以用来剖析美国在伊拉克问题上的国际表现:即使美国出师有名,理由正当,而且战争后果并不那么可怕,甚至给伊拉克人民带来诸多实在好处,这场战争仍是错误的。在政治无意识领域和国际潜规则领域,仍存在着巨大的遮蔽和误导。 于是,“事实胜于雄辩”这句老话,也可以从这个角度予以阐释:事实在遮蔽和误导方面的力量也远胜于雄辩。因此,面对眼前发生的现实种种,单凭掌握和揭开事实是远远不够的。对于事实背后的掩饰性动机和深层目的的发现,则需借助“齐泽克式”的独具只眼进行分析和判断。当然,这一切属于齐泽克,又决然可以属于我们每一个人的。 《伊拉克:借来的壶》 【斯洛文尼亚】斯拉沃热·齐泽克著 涂险峰/译 生活·读书·新知三联书店2008出版 (责任编辑:admin) |