瑞典当地时间2019年10月10日,瑞典学院将2018年度诺贝尔文学奖颁给波兰作家奥尔加·托卡尔丘克,2019年度诺贝尔文学奖颁给奥地利剧作家彼得·汉德克。 本文根据奥尔加·托卡尔丘克2018年接受Louisiana Channel采访内容整理。 奥尔加·托卡尔丘克 我曾经在英格兰的一家图书馆借了一本古老的百科全书,我记得关于波兰的章节是这么开头的:波兰这个国家一次又一次地被踢出欧洲版图。 这句话令我很震惊。我从小就相信波兰自古以来就存在,然后我忽然意识到——作为一个波兰人,意味着从属这样的一个文化社群,是一个很大的挑战。 当一个波兰人不是一件容易的事,在如此庞大的世界里,你很容易丧失自己的民族性。波兰的历史非常复杂,在地图上所显现的这些变化,同样也会存在于年轻一代的记忆中。 同时,对于一个作家来说,波兰也是一个绝佳的地方。波兰的一切都不是那么鲜明,所以你必须重新书写一切事物。如果你写作历史小说的话,就需要重述一切事情,就好比重新翻译一部同样的小说,以获得一种新的语言。 你需要用一种新的语言来重述波兰的历史,当你需要表达一些艰难的事物时,波兰语是全世界最好的语言之一,所以我们拥有很多杰出的诗人。在上一辈的波兰诗人中,有两位获得了诺贝尔文学奖,米沃什和辛波斯卡。 一旦你开始想象那些你想书写的景象,波兰语就是最好的写作材料。另一方面,波兰坐落于东西方之间,因此通常被理解为一种两极化的存在,混乱而岌岌可危。在这里你很难感到安全。这是一种存在主义的感觉,因此,我认为波兰和中欧文学是非常独特的。它对现实提出了更多的疑问,更不相信稳定与永恒。 然而,我相信这种怀疑感能为文学提供更丰富的养分,而不是会限制它。 如今做一个爱国者与“二战”时期和波兰丧失主权的时候已经大不一样了。如今,在波兰人看来,作为一个爱国者,只是一个人的多种身份之一。比如说,我觉得我首先是一个下西里西亚(波兰的一个省)人,其次才是一个波兰人和欧洲人。这三种身份相互关联,并与西欧形成一种文化相关性。波兰人始终能感受到自己身上与欧洲的联系。 在过去的20年,爱国主义的氛围并不浓厚,无论是正向还是逆向的影响,爱国主义对于工作、创作以及与世界其他部分的联系,表现得更为理性。这就是我对爱国主义的定义。 (责任编辑:admin) |