参考文献: [1] 志费尼著,何高济译:《世界征服者史》,第63页,内蒙古人民出版,1981年。 [2] 《新唐书·回鹘传》,中华书局,1995年。 [3] 《册府元龟》卷994《外臣部·备御七》,中华书局,2010年。 [4] 《资治通鉴》卷226,中华书局,2011年。 [5] 《九姓回鹘可汗碑》汉文部分。 [6] 杨圣敏:《回纥史》,第2、3页,吉林教育出版社,1991年。 [7] (苏)伊西耶夫著,热夏提·努拉赫迈德译:《鄂尔浑回鹘汗国》,《民族译丛》,1987年3期。 [8] 《旧唐书·回纥传》,中华书局,1995年。关于请改“回纥”为“回鹘”的时间,《新唐书·回鹘传》说在贞元四年(788年)。具体时间至今仍存争论。 [9] 阿不都热西提·亚库甫:《古代维吾尔语赞美诗和描写性韵文的语文学研究》,第171页,上海古籍出版社,2015年。 [10] 原诗选自邦格《回鹘文摩尼教赞美诗》,载比利时《博物馆》杂志,1925年,38卷,22—23页;译文选自《维吾尔古典文学大系—上古至高昌汗国时期的文学》,155页,新疆人民出版社,1995年。 [11] 阿不都热西提·亚库甫:《古代维吾尔语赞美诗和描写性韵文的语文学研究》,第365页,上海古籍出版社,2015年。 [12] (宋)洪皓著,翟立伟标注:《松漠纪闻》,第15页,吉林文史出版社,1986年。 [13] (清)徐松辑:《宋会要辑稿》方域二十一之十四,第7668页,中华书局,1957年。 [14] 转引自杨富学著:《回鹘文佛教文献研究》,第337页,上海古籍出版社,2018年。 [15] 阿不都热西提·亚库甫:《古代维吾尔语赞美诗和描写性韵文的语文学研究》,第179页,上海古籍出版社,2015年。 [16] 杨富学著:《回鹘文佛教文献研究》,第256页,上海古籍出版社,2018年。 [17] (宋)洪皓著,翟立伟标注:《松漠纪闻》,第15页,吉林文史出版社,1986年版。 [18] 武威通志编委会编纂:《武威通志》,第32页,甘肃人民出版社,2007年。 [19] (德)冯·勒柯克著,陈海涛译《新疆的地下文化宝藏》,第47页,新疆人民出版社,1999年。 [20] (德)冯·勒柯克著,赵崇民译《高昌—吐鲁番古代艺术珍品》,第44页,新疆人民出版社,1999年。 [21] (德)冯·佳班著,邹如山译《高昌回鹘王国的生活》,第130页,吐鲁番市地方志编辑室,1989年。 [22] (宋)王延德:《西州使程记》,载杨新建主编《古西行记》,第159页,宁夏人民出版社,1987年。 [23] 阿不都热西提·亚库甫:《古代维吾尔语赞美诗和描写性韵文的语文学研究》,第337页,上海古籍出版社,2015年。 [24] 阿不都热西提·亚库甫:《古代维吾尔语赞美诗和描写性韵文的语文学研究》,第337页,上海古籍出版社,2015年。 [25] (宋)王延德:《西州使程记》,载杨新建主编《古西行记》,第160页,宁夏人民出版社,1987年。 [26] 彭金章:《有关回鹘文木活字的几个问题》,《敦煌研究》2014年,第3期。第62页。 [27] 彭金章:《有关回鹘文木活字的几个问题》,《敦煌研究》2014年,第3期,第61页。 [28] (美)卡特:《中国印刷术的发明和它的西传》,商务印书馆,1957年。 (责任编辑:admin) |