形塑中国现代美学逻辑体系 朱光潜的美学研究之于中国现代美学学科建构的意义还表现在他对中国现代美学体系的逻辑构建上。他尝试以科学的精神与方法建构中国现代美学。在进行中西美学比较研究的过程中,他非常明确地指出了西方美学的长处和中国美学的短处。他批评中国传统诗学、美学“凌乱琐碎”“不成系统”,“缺乏科学的精神与方法”(《诗论》,生活·读书·新知三联书店1998年版)。在这一批评的背后,也传递出一种强烈的信息,那就是他想建立的是系统的、具备科学精神与方法的中国现代美学。但这并不意味着朱光潜要完全因袭西方,彻底抛弃传统。其实,朱光潜的真正意图是试图融合中西,使中国美学走出一条与西方美学截然不同的发展之路。在今天看来,朱光潜在这方面做了很多的努力,成就也很大。正像张法所评:“在20世纪前期中国美学诸模式中,朱光潜模式最具美学的学科性质……有美学理论的具体架构和入美程式,有西方最新学术作为基础,这使朱光潜成为当时最优秀的美学家。”(《美学的中国话语》,北京师范大学出版社2008年版) 朱光潜的美学研究之于中国现代美学学科的贡献也包括他对西方美学经典的翻译和借鉴。他翻译的多部西方美学经典,尤其是黑格尔的《美学》,成为中国现代美学学科建构的重要参照。中国现代美学讨论的很多问题,包括美学基本问题和文学理论基本问题,有很多都是《美学》讨论的话题,有些话题甚至一度成为中国现代美学和文艺理论的核心概念和议题。因此,朱光潜翻译的美学经典,其意义并不仅仅停留在翻译本身,其对中国现代美学学科的发展有很大的推动作用。 应该强调的是,朱光潜的美学研究虽然推崇西方的科学精神和方法,但是,他的意图并不是简单模仿西方,而是要构建一个与西方学科体系相似的、具有民族特色的中国现代美学学科。因此,他在《诗论》中说:“当前有两大问题需特别研究,一是固有的传统究竟有几分可以沿袭,一是外来的影响究竟有几分可以接收。”可见,美学虽然是舶来品,他还是希望融合中国传统的思想观念,建构具有民族特色的中国现代美学学科。朱光潜表达这些观点的时候是20世纪40年代,距今已有70多年,但对当下建构具有中国特色的现代美学话语体系仍然很有参考价值,值得我们重视。 (作者单位:深圳大学美学与文艺批评研究院) (责任编辑:admin) |