语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 学术争鸣 >

情系江南,情系中国古典小说铃木阳一教授访谈录(2)

http://www.newdu.com 2018-01-16 中华读书报 newdu 参加讨论

    水神信仰的基础上诞生了《白蛇传》故事
    仝:您来杭州之前就对江南文化感兴趣,1990年曾以《白娘子永镇雷峰塔》(《警世通言》卷二八)为中心,论述有关浙江及杭州水神的神话传说与小说的关系。您最初是怎么关注到这个问题的?
    铃木:日本与中国的江南同属于水稻文化(日语中称为“稻作文化”)的区域,所以对调控旱涝的水神特别重视,而这个故事的基础就是江南对蛇的信仰及形象化为牛、蛇的水神信仰。1988年,我去云南考察的时候,看到了大理洱海边的蛇骨塔。相传当地一位名叫段赤诚的英雄与发水的大蟒蛇打斗,他跳到蟒蛇的腹中消灭了它,自己也丧了命。村里人悼念他的同时,希望不要再起洪水,就把他和蟒蛇埋葬在一起并建了一座塔,这就是蛇骨塔。云南之行,进一步引发了我对这一问题的关注。
    仝:来杭州后,您在以往研究的基础上撰写了《〈白蛇传〉的解读》(《小说的读法》,中国文联出版社,2002)一文,详细阐述了《白娘子永镇雷峰塔》这部小说的形成与杭州城市发展的关系。我想了解的是,《白蛇传》的故事是如何在水神文化的基础上与城市文化进一步融合的呢?
    铃木:在科技尚不发达的古代,钱塘江的水几乎不能作为水资源利用,西湖是杭州城内十分重要的水资源,承担着市民饮用、农用灌溉等多种功能。但是由于西湖的水位很浅,旱涝灾害时常困扰着杭州这座城市。对于杭州人来说,保护西湖湖水不仅仅是风景的问题,也是关系生存的问题。在这样的自然环境下,水神成为信仰对象是顺理成章的,在这种信仰的基础上升华而成《白蛇传》故事也并非偶然。《白蛇传》的故事既然发生在杭州,必然大量涉及这座城市的地名及风俗,也可以看作是一部杭州的导游之书。比如文中两次描述白娘子所居双茶坊巷口的住所门前横一竹竿,开始阅读时我百思不得其解,为什么要展示这样一个细节呢。后来通过调查发现,这个地方在原来叫做竹竿巷,可见《白蛇传》的作者应该是了解杭州历史的当地人。
    仝:您利用在杭州访学的机会,走访了《白蛇传》故事发生地的大街小巷,将文本阅读与实地调查相结合,无疑加深了您对江南文化的理解和兴趣。
    铃木:确实是这样。我当时已经四十三岁了,而且是第一次长期待在中国,尽管如此我过得非常愉快。通过这次交流,我认识了很多朋友,访问了很多地方,发现不少重要的问题。但是,我的学问水平不高,能知道的比想知道的实际相差很多。
    江户日本人爱西湖
    仝:您谦虚了。如何理解江南文化在整个中国文化中的地位和作用,以及对日本文化的影响?
    铃木:南宋以后,江南是中国的经济中心。明代以后,江南又成为中国政治文化的中心。这大概不用多说。江户时代,日本人喜欢江南文化,尤其喜爱杭州和西湖。举两个例子,江户时代初期,最有名的俳句作者松尾芭蕉去日本东北旅游。他到达有内海并且风景很好的地方,他说这儿的风景不亚于杭州西湖,写下了“象潟や雨に西施がねぶの花?”这样有名的俳句作品。当然他没去过中国。江户时代末期,幕府派和天皇派要打仗的时候,江户的知识分子在东京的小湖里筑堤,进口了杭州的柳树种在堤上,称之为小西湖。其实,不仅在东京,名古屋、广岛、和歌山县等地也都有类似的景观。由此可知,日本人爱西湖。另外,镰仓东部的“金泽八景”也是受到“西湖十景”的影响产生的。德川光国大将军身边的心越和尚是“金泽八景”的重要选定者和推广者,心越和尚是杭州人,他对“金泽八景”的选定自然不是来自“潇湘八景”,而是来自“西湖十景”。因为日本人从字形上偏爱八字,所以才有“金泽八景”,而不是“金泽十景”。
    仝:江户时代的日本人是如何了解杭州风景的呢?
    铃木:主要是通过美术和文学。有关西湖风景的绘画作品大量传入日本,最早描绘西湖风景的绘画作品是现藏于上海博物馆的《传南宋西湖图卷》。白乐天、苏轼的诗词作品中有不少描绘了西湖风景,冯梦龙的“三言”中最为日本人熟知的《白娘子永镇雷峰塔》《卖油郎独占花魁》也都是发生在西湖的故事。
    仝:能否对江南文化在日本的传播途径作进一步的阐释吗?
    铃木:我现在主要研究江户时代的日中文化交流,想说的太多,不能简单地回答。只能说,江户时代既不是海禁,也不是锁国。当时设有四个窗口进行对外交流,分别是北海道、鹿儿岛、对马岛和长崎,其中日本与中国之间的贸易主要通过长崎来进行。幕府试图独占贸易的利益,包括海外先进的文化、技术和思想。这个时代的大名、武士、商人和老百姓不能出国,国内旅游也极其不易,但是他们憧憬着海外的风景和文化,甚至可以说当时的日本文人的想法比现在更加自由、更加国际化。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论