语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 作品评论 >

朴在渊和中国小说文献研究

http://www.newdu.com 2017-10-30 中国文学网 苗怀明 参加讨论

    
    ■《中国稀见珍本小说》
    王汝梅  [韩]朴在渊 主编
    最早知道朴在渊先生的名字是和《型世言》联系在一起的,这部湮没了将近四百年的话本小说集经过他和陈庆浩等学人的努力,再次回到世人面前,成为中国小说文献研究的重要收获,并引发了一阵《型世言》研究的小热潮。后来又在韩国藏《中国稀见珍本小说》这套书中见到朴在渊先生的名字。这是他和王汝梅教授合作主编的一套很有价值的中国小说集,专门收录韩国所藏的重要小说文献,当时在学界引起较大的反响,此后多次重印。
    尔后不时在报刊或网络上见到朴在渊先生的名字,但一直没有当面请教的机会。第一次见到朴先生是在2008年。当时他带领弟子访问南京大学,送给我厚厚两大袋书,里面有《新刊校正古本大字音释三国志传通俗演义》、《百家公案》、《中国小说绘模本》影印本以及《三国演义在韩国》。书虽然不多,但都是十六开的精装版,特别是第一部,上、下两册,将近两千页,像两块大砖头。这些都是我想要而不可求的。当时感到十分惊喜,而且十分感动。
    此后不时收到朴先生新出的好书,如《太平通载》等。其间因研究需要,很想看到《韩国所见中国小说戏曲书目资料集》一书,于是向其求援,邮件发出不久,他就从韩国把该书寄了过来。朴先生手里藏有很多珍贵的学术文献,但并不保守,往往是有求必应。这和那些得到珍贵资料就藏着掖着、生怕人家来看来借的学人相比,真是两个境界。
    在韩国研究中国古代小说的学人中,朴在渊先生的治学特色是比较鲜明的,那就是偏重文献资料的搜集、整理和研究,注意挖掘韩国所藏中国古代小说文献,且屡有重要发现。他写于1992年的博士论文《朝鲜时代中国通俗小说翻译本研究》已显示出这一研究趋向。他所发现的重要小说文献除上面所说的《型世言》外,还有铜活字本《三国演义》、《小说经览者》等。就研究范围而言,其涉猎也相当广泛,像《薛仁贵征辽事略》、《隋唐演义》、《孙庞演义》、《平妖传》、《醒风流》、《绿牡丹》、《女仙外史》、《平山冷燕》、《残唐五代演义》、《红楼梦》等小说作品,他都曾写过专文,介绍这些小说在韩国的收藏、翻译及研究等情况。
    除了论文之外,朴在渊先生还编制了一些有关中国古代通俗文学的专题书目,如《韩国所见中国通俗小说翻译本目录》、《韩国所见中国通俗小说书目》、《韩国所见中国弹词鼓词书目》等,这些目录无论是对韩国学人还是中国学人,都是十分需要的,为学界提供了重要的学术信息,让人们对韩国收藏、翻译中国通俗文学的情况有着全面、直观的了解。
    对自己所发现和掌握的珍贵文献,朴在渊先生都及时影印刊布,让学界同仁分享。这些珍贵资料已形成一个系列,具有重要的学术价值。朴在渊先生参与整理编印的中国、韩国古籍有多种,如“汉文小说资料丛书”、“近代汉语资料丛书”等,其中有关中国古代小说的是“韩国所见中国小说戏曲资料丛书”。由于国内学人看到该丛书者并不是太多,这里列出该丛书已经出版的书目,为学界同仁提供信息:《中国小说绘模本》、《型世言》、《删补文苑楂橘》、《百家公案》、《红风传》、《包公演义》、《五伦全备谚解》、《英雄泪》、《包阎罗演义》、《花影集》、《韩国所见中国小说戏曲书目资料集·十二峰记》、《钟离葫芦》、《效颦集》、《太平广记详节》、《新刊校正古本大字音释三国志传通俗演义》、《太平通载》。该丛书所收资料,皆采用影印的方式,以保存原貌,为研究者提供了很大方便。看到这些书目,其重要的文献价值不必赘言,想必不少学界同仁都会感到眼馋。可能是经费所限,这套丛书所收诸书的印量都不大,通常只有几百本乃至几十本,因此要看到也并不太容易,希望将来这些珍贵的文献资料能在中国出版,让更多的中国学人一起分享。
    (作者单位:南京大学文学院)
    

    原载:《中国社会科学报》2010-10-26 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论