语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

解得其中味 度与寻梦人——读蔡义江校注评浙版《红楼梦》

http://www.newdu.com 2017-10-29 中国文学网 吕启祥 参加讨论

    近年来,印行《红楼梦》的出版家可谓多矣。且不说各种乾隆抄本的影印本,单是普及本,就一种接一种的出来,在笔者有限的闻见范围内,便不下十数种,有北京的、各地的、以及海外的,其中不乏印制精美、装帧考究者。从总体上说,这自然是件大好事,因为像《红楼梦》这样社会效益与经济效益俱佳的“长销书”实在不可多得。然而细察起来,各家在整理校注这部名著上所下的工夫,则大有差别。这在读者,是心明如镜的。
    浙江文艺出版社郑重推出的、由蔡义江先生独力校注的这部《红楼梦》(以下简称“浙版”),便是下了大工夫的一种。笔者怀着极大的兴味,反复读去,如晤故友,时获新知,趣味盎然。说实在的,读《红楼梦》的遍数不算少了,“浙版”何以有这样的吸引力?它究竟有什么不同一般的独特之处?
    在此之前,爱好《红楼梦》的朋友都熟悉或至少接触过蔡义江的《红楼梦诗词曲赋评注》和《论红楼梦佚稿》这两种著作,前者在十多年前就已行世,影响广泛,人们由这些论著可以了解蔡义江对《红楼梦》脂本和脂评所具有深湛功力和独到见解。如今,这部由他积数年之力校注的《红楼梦》,其最大的特点,就小说本身而言,是借助《石头记汇校》,以其所列诸本为主进行互校,择善而取,并辅以集校记、注释、评点三位为一体的助读文字;就脂评的角度而言,整理古代小说时,取而用之,不仅合情合理,而且还将大有益于《红楼梦》的翻译,方便外国读者的理解和接受。
    顺带提一笔,不知读者是否注意到了书中《春江花月夜》(四十五回)那有趣的注释,说这首初唐著名的歌行“用重字、回环、覆叠、蝉联等句式反复抒情,语言浅显、易于记诵,相当于通俗流行歌曲。”真是沟通古今的妙解,熟悉流行歌曲的现代青年会倍觉亲切,原来《春江花月夜》就是初唐的通俗歌曲呵!这并非注者的游戏笔墨,乃是确切通俗的讲解。由此也可见深入浅出之一斑。
    近年来,认为脂评伪托、脂本晚出的新说很使一部分读者尤其是青年感到困惑;现在,这部凝集了脂本优长和脂评精华的浙版《红楼梦》问世,便又一次切切实实地证明了脂评的真实性和脂本的可贵处,较之论辩文章更具说服力,更有益于红学的普及和提高。
    记得数年前笔者在为蔡著写的一篇书评末尾有几句遗憾的话,惋惜于他近年公务冗繁而影响了著述。现在看来,这完全是杞忧,事实已经作了回答,以四年的业余时间独力校注百万巨著,需要付出怎样的辛劳和毅力。他还曾透露过一项更为宏大的学术计划,也是关于脂本《红楼梦》的,并说治红已经成为他的一种精神需要,几乎如同一种宗教。闻此语笔者心头不禁为之一震,治学者倘能如此虔心执着,真有一股痴劲,何愁不成“正果”!祝祷他早曰达成这一宏愿。
                           一九九四年岁末写
    原载:《红楼寻味录》
    
    原载:《红楼寻味录》 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论