语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

《金瓶梅》变评书 普及还是炒作?

http://www.newdu.com 2017-10-29 中国文学网 佚名 参加讨论

     梁军的评书底稿上,每一页都有大量删改的痕迹。
     新闻提示:与胡戈公开宣称自己就是恶搞不同,正在把中国古典长篇小说《金瓶梅》编成评书并准备开讲的梁军说,他这么做,实际上是想普及传统中国文化、发扬评书表演艺术。惟其如此,他遭来更多的口诛笔伐!
     那么,梁军从哪里来?他到底想做什么?
     在《金瓶梅》这部颇具争议的古典文学作品过去近400年的时候,在评书艺术日渐式微的时候,我们在今天如何对文学遗产进行传承?如何对评书艺术进行发扬?带着这些问题,记者联系到梁军。
     《金瓶梅》作者兰陵笑笑生,成书于明朝,是我国第一部以家庭生活为题材的长篇小说。
     小说通过对一个豪绅恶霸家庭兴衰的描写,对明朝社会的丑恶本质和统治阶级的荒淫无耻,做了比较全面的暴露。
     该小说因涉及了西门庆与宠妾潘金莲、李瓶儿,婢女春梅等几位女性之间的许多性描写,长期以来人们都把它当作“淫书”、“禁书”看待。
     当电话中传来梁军略显苍凉的声音时,他说自己在评书界是半路出家,并不是科班出身。但他坚信自己肯定会在评书界走得更远,肯定会更成功。
     让34岁的梁军对自己坚信不移的理由在于,当他2003年毅然投奔到著名评书表演艺术家刘兰芳的门下时,竟然能够“一击即中”。“刘老师可不是随便收弟子的啊!”梁军说。
     从白领到艺人
     曾有个梦想———“如果能在惊堂木‘啪’的响过之后,吸引大家来听《红楼梦》该多好”
     当梦想实现———“实在是《红楼梦》太高雅了,以至于高雅得不适合评书表演了”1997年,在北京某外国语学院刚刚毕业的梁军,以自己日语专业的优势,应聘至北京某日资企业从事翻译工作。2003年盛夏的一天,他翻出了曾经压在箱底的《诗词格律》等书。
     “如果能把小说以评书的形式讲出去该多好!如果能在惊堂木‘啪’的响过之后,吸引大家来听《红楼梦》该多好!”
     就在这时,梁军看到了刘兰芳老师着手把小说《红楼梦》搬上评书舞台的一则报道,“简直与我当初想像的完全一样”,梁军于是把电话打到了刘兰芳老师家……
     在刘兰芳老师的家里,梁军模仿着刘老师的口吻,现场表演了一段《岳飞传》。接着,梁军又给刘兰芳背诵了好几段《红楼梦》。
     梁军说,当时刘兰芳告诉他,“你的表演还有很多不到位的地方,但从你背诵的《红楼梦》来看,你的记忆力是不错的,如果你确实对评书有兴趣,可以来学习学习……”
     当对《红楼梦》的评书学习进入到2004年的时候,梁军已经能够登台表演。
     在经过一段时间的思想斗争后,梁军辞了职并开始跟随刘兰芳进行《红楼梦》评书表演及推广,他们当时的舞台集中在北京几个高校。随着《红楼梦》的评书表演过半以后,梁军发现,原来评书《红楼梦》的听众并不广泛,“不是《红楼梦》不好,实在是《红楼梦》太高雅了,以至于高雅得不适合评书表演了。”
     从《红楼梦》到《金瓶梅》
最初的想法———“评书如果想振兴,就必须吸引大家的目光,必须创新,《金瓶梅》就是评书创新的最好题材”
     意外的争议———“我管不了许多了,我只能把目前的工作做好,把《金瓶梅》评书录制好”
     按照梁军的说法,只有是越市井的才能越适合评书的表演,“我想到了《金瓶梅》……”
     梁军说,“评书如果想振兴,就必须吸引大家的目光,必须创新,《金瓶梅》就是评书创新的最好题材,它又因为自身的争议性,在中国人人皆知,人人谈论……”2004年,梁军开始了《金瓶梅》评书的改编工作。
     据了解,梁军改编《金瓶梅》所依据的版本,是北京大学图书馆藏明崇祯间刊本《新刻休想批评金瓶梅》,“我很小的时候就看过这部小说,1993年时在旧书摊买过,因此我对《金瓶梅》的故事不陌生,但改编就需要依靠字典了,几乎是每一小部分都需要查字典……”
     梁军的《金瓶梅》评书改编工作,是要把《金瓶梅》小说改编成110回~120回的评书底本,然后据此底本进行表演。实际上,这个工作在2005年的时候就已经完成,不过梁军并未对外宣布。但一个朋友却无意间把此消息公布了出去,这给梁军带来了极大的冲击,“我还没完全准备好呢,网上就出来消息了……”
     让梁军始料不及的是,对于他的改编工作,不少人表现出了鄙视、怀疑的态度。此后他接受了数家媒体的采访,但在媒体关心的“到底是炒作自己还是普及文学名著”的问题上,目前各媒体刊发的梁军说法又不完全一致。
     “我也管不了许多了,我只能把我目前的工作做好,把《金瓶梅》评书录制好,然后再等待大家的评判!”梁军说。
     据了解,《金瓶梅》评书已录制完毕了50回,剩余部分很快也将完成。梁军正在积极寻找发行商,“已经谈了几个,不久后就会面世。”
     情色描写改成“搂一块了”
     昨日,记者就评书版《金瓶梅》引起的相关争议对梁军进行了采访。
     是否适合改编成评书
     “韩剧也没有传奇故事情节,依然受欢迎”
     记者(以下简称记):一种说法是,《金瓶梅》根本不适合编成评书去表演。这种说法的依据在于,《金瓶梅》结构上缺乏悬念。
     梁军(以下简称梁):这种说法有一定道理,改编之前我也考虑过。不过后来我受韩剧的影响很大,你看那些引进到中国的韩剧,像《人鱼小姐》什么的,不是也没有传奇的故事情节吗,但这些韩剧在中国的受欢迎程度简直是难以想像啊。
     实际上从韩剧,我们可以得出一个规律,就是在当下社会,人们到底需要什么,难道还是才子佳人?难道还是英雄主义?我看不完全是。随着人们生活节奏越来越快,大家可能更需要那种休闲的东西,因此像《金瓶梅》这样家长里短的市井故事,可能就会更受欢迎。不瞒你说,在录制完的节目中,我曾经登台表演过几回,从结果来看,听众都非常欢迎《金瓶梅》评书。
     记:据我了解,《金瓶梅》实际上是通过这些市井故事直斥时事,借以揭露明代后期中上层社会的黑暗腐朽,是有着现实意义的文学性的,那么,你在评书中怎么保证它的文学性不缺失呢?
     梁:这一点我肯定会考虑,我在编写评书底本时,特意注意了这些,《金瓶梅》打斗、战争的场面少,于是我就在其中是加了评论,比如在讲述完西门庆这么做以后,我会破题儿,说明在那个社会将造成什么样的结果。
     情色描写如何处理
     “他们就那个了”或者“他们搂在一块儿了”
     记:您是外语专业出身,这很让人怀疑你改编《金瓶梅》的能力。据我所知,中国艺术研究院曲艺研究所所长吴文科就说,“你还不到40岁,生活阅历非常少,这时候来说古典名著,是不是有能力来把握?”
     梁:这是个仁者见仁、智者见智的问题。我确实还不到40岁,但我也有我的生活阅历,我会按照我自己的阅历来改编的,实际上也是按照我自己的理解来改编,我想,好与不好只能别人来评价。等面世了自会有评论,不过我是想起到一个抛砖引玉的作用,我希望有更多的人来改编《金瓶梅》,更多的人超过我。
     记:你如何对《金瓶梅》中的色情描写进行改编、表演?
     梁:《金瓶梅》中的色情部分,大概在2万字左右,按照我对《金瓶梅》的研究,如果删除掉这2万余字,实际上对《金瓶梅》总体是不会产生影响的,人民文学出版社不是就出版了删节版的《金瓶梅词话》吗?在评书表演中,讲到那些色情的地方时,我只会说“他们就那个了”或者“他们搂在一块儿了”这样一句话带过。
     记:这是不是会影响听众对这部名著的理解?
     梁:在很多人的观念中,《金瓶梅》是一部黄书、一部色情小说,实际上并不是这样,刚才你也提到了,《金瓶梅》有着现实意义,色情在这部书中不是全部。
     关于“炒作”一说
     “如果借助《金瓶梅》推动评书发展,那我确实是炒作”
     记:网上有人说你是“又一个郭德纲”,你怎么看?梁:对于郭德纲我不去评价他,但我可以保证,我肯定不是借《金瓶梅》炒作自己。
     记:我听过“你是为了普及《金瓶梅》”这种说法,但是,你还说过“《金瓶梅》在中国已经有很多人知道”,既然是这样,还需要你去普及吗?你的初衷究竟是什么呢?
     梁:我可以说,知道的人大多只是知道《金瓶梅》是淫书,真正把《金瓶梅》读懂的还是很少的……我实际上想普及的是,这部小说不是色情小说,不是淫书,我是想改变大多数人对这部小说的固有观念,所以我说是普及。
     记:但大家对你所选取的评书的形式也表达了质疑,有人认为你是在恶搞,就像胡戈一样!
     梁:关于这种说法,我不能认同,因为我改编评书,是在不违背《金瓶梅》小说的基础上进行的。
     记:这里面有炒作吗?
     梁:如果从这个意义上说,借助《金瓶梅》炒作评书艺术,让更多人来关注评书,推动评书发展,那我确实是在炒作!
    原载:《华商晨报》2006年10月20日 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论