语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 英美文学 >

全球视野与本土视野

http://www.newdu.com 2017-10-29 中国文学网 刘葵兰 参加讨论
在亚裔美国文学研究领域,美国佛罗里达州圣托马斯大学人文与社会科学院院长、美国文学教授黄桂友扮演了重要的角色。亚裔美国文学学者的研究大多从文学理论和文化研究的角度提出一个框架或观念,而黄桂友的亚裔美国文学观却同时具备了全球与本土两种视野。
    亚裔美国文学自上世纪70年代起步以来,作家、作品层出不穷,纷繁芜杂,很多批评家和学者都试图对这一冒现的文学进行定义、描述、概括,新的术语和名词越来越多,各种理念和框架漫天横飞,研究者和读者如果想对亚裔文学有全面的了解是件非常困难的事情。在这种情况下,黄桂友近十年来一直致力于对亚裔文学进行全面的疏通整理,他以最朴素的方法、最基本的文类为标准,先后组织编写了《亚裔美国自传作家》《亚裔美国诗人》《亚裔美国短篇小说家》以及《哥伦比亚亚裔美国文学导读》等一系列著作。这些著作总结和综述了一个半世纪以来,从远在亚裔美国文学这个术语出现以前至21世纪初亚裔美国文学各个文类的发展沿革,提供了所有重要作家作品的介绍以及文献综述。与其它根据各种标准编撰的亚裔美国文学选不同,黄桂友在编选过程中注重客观、全面,不寻求刻意提高某些作家作品的地位,也不故意贬低或排除某些作家作品。
    此外,黄桂友还主编了论文集《亚裔美国文学研究》和《全球视野下的亚裔美国文学》等著作。在《全球视野下的亚裔美国文学》的前言“东方、西方以及全球的亚裔美国文学”中,他通过追溯蝴蝶意象在中国和西方文学中的演变,提出这样一个论断:和其他族裔文学一样,亚裔美国文学“既是全球文学也是比较文学”。
    在2006年出版的《哥伦比亚亚裔美国文学导读》的前言中,黄桂友指出,“Asian American”这个词本身从社会和地缘意义上说就很有争议。从文化与地缘意义上,“Asian”一词应该是有容量的,“American”也并不一定仅指美国。他主编的《亚裔北美文学百科全书》,组织了全世界一百多位学者为该书撰写条目,是迄今为止关于亚裔美国和亚裔加拿大文学最全的一套参考书,是对该研究领域的一大贡献。在该书中,黄桂友将亚裔加拿大文学囊括进亚裔北美文学。他认为亚裔加拿大文学起步虽然晚于美国,但现在研究的人越来越多,且美加两国地缘毗邻、语言相通、移民法律又有千丝万缕的联系和相似之处,现在该是给亚裔加拿大文学“树碑立传”的时候了。同时,他认为文学百科全书并非是纯粹的文学作品,因此这部书中还应该包括与亚裔文学密切相关的条目,诸如历史事件、政治运动、政府法令、历史人物、有影响的电影作品等。
    除了全球视野,黄桂友主张在研究亚裔文学还应该具有本土视野。不可否认,亚裔文学与主流美国文学甚至其他国家的文学有着密切的联系,不同族裔的亚裔作家之间也有互动和交流,因此该领域的研究者不应该只局限于与自己母国文化相同的族裔文学,也应该关注其他族裔的亚裔文学,不同国家的学者也应该加强联系和交流。但黄桂友认为研究者的本土视野非常重要。首先,研究者与同一族裔的作家“有共同的历史文化渊源,这样在阅读和鉴赏作品时容易产生共鸣或找到契合点,从而为研究提供了知识上的方便”。他举例说,越南学者对越裔描写越战的作品在心理上的距离感最小,这是因为很多越裔作家多是基于自身的经历,或者听目击者的第一手转述,而中国人、日本人或者韩国人对越战的认识多是通过媒体报道或书籍了解的。其次,他认为美国亚裔在教育下一代时,英语外的第一外语通常都是世袭语,即父母或祖辈的母语。这些亚裔作家在其作品中,往往使用双语甚至是多语,体现他们的民族感情,即对祖辈文化的尊重、认可和忠诚。这也使得亚裔文学的研究者在研究与自己民族相同的亚裔文学作品时获得民族认同感和产生共鸣。所以,亚裔文学研究领域出现中国学者主要研究华裔美国文学,日本学者主要研究日裔美国文学,越南学者主要研究越裔美国文学是可以想像和理解的。
    

    原载:《文艺报·周六版》2009/27 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论