我不大知道阿恩的方法,您提到的那部词典,我也一无所知。我在学习一种语文时总是采用这样的方法:不研究语法(变格、变位和代词除外),而是靠着查词典阅读所能找到的古典作家的最困难的作品。例如,我从但丁、佩脱拉克和阿里欧斯托的作品开始学意大利文,从塞万提斯和卡德龙的作品开始学西班牙文,从普希金的作品开始学俄文。以后我读报纸等。至于学德文,我认为可以向您介绍读歌德《浮士德》的头一部分——这部分基本上是用民间文体写的,而您认为困难的那些地方,对德国读者说来,没有注解也是同样困难的。 恩格斯:《致帕斯夸勒·马尔提涅蒂》贝内万托,1883年8月22日,《马克思恩格斯全集》36卷,52-53页,1974年版。 (责任编辑:admin) |