语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 作品评论 >

蔡景晖 在旅行中重新理解自由——新京报LP中国部专访

http://www.newdu.com 2017-10-20 三联书店 newdu 参加讨论

                               
    在约旦佩特拉旅行时,当地一位出租车司机邀请蔡景晖到自己家中吃饭,并专门为他烹制了约旦“国菜”。
                              
                                          在索维拉的沙滩上骑车。
                            
                    摩洛哥街头的乐器和音像店。店老板在“斋月杯”社区球赛中当前锋。
    【行者档案】
    蔡景晖,1972年生。从1992年开始自助游,先后到过40多个国家。在他眼中,旅行就是“生活的另一种延续”,可以让自己变得更加宽容,对自由有更确切的理解。因此,他把与当地人的交流看成旅行中最重要的收获。此外,他还以《孤独星球》(Lonely Planet,以下简称“LP”)中国区代表的身份,向更多向往旅行的人传递自助游应有的理念。
    “旅行中最重要的不是景点,而是对自由的重新理解,或者在和当地人交流中感受的特别体验。它们会让旅行变成生活的一种延续。”这是蔡景晖喜欢自助旅行的主要原因。
    内心向往就出发
    在1994年未去满洲里之前,蔡景晖尽管已有过一些自助游经历,但也没体会到它与跟团游明显的不同。“前往满洲里,就是觉得它对自己有吸引力,没做任何准备就和朋友出发了。”到了满洲里,看到有中、俄、蒙三国文字的街道上,飘着鹅毛状的雪片,对于未曾出过国的他来说,觉得就像到了异乡一样神奇。这次旅行让他体会到,像“满洲里”这种以前出现在课本里的地方,真正出发后就不再是遥不可及的。
    后来去梅里雪山他也有类似感觉。原本只是去中甸一带看看,司机建议他去梅里碰碰运气,说不定能够看到雪山。结果还真看到了,雪山如同天上宫殿一般,特别神圣。第二天他又忍不住去看雪山的日出,当第一束光线打在山顶上,雪山瞬间变得通体通红的时候,他被那种场景震撼住了。“我当时觉得非常能理解那些围着雪山不停膜拜的藏民,我自己也有种想跪下来朝拜的冲动。”内心向往就出发,是这两次自助旅行让他对“自由”新的领会。
    与人交流带来的惊喜
    虽然身为《Lonely Planet》的中国区代表,但蔡景晖认为,不能随意夸大旅行指南的作用,“它只是旅行的一个工具,就像水性不好的游泳者的游泳圈,可以让人消除对旅行的恐惧,走得更远。”至于旅途中的惊喜,蔡景晖觉得,更多的是在和当地人交流中产生的。
    一开始和当地人交流,主要是在遇到困难、需要咨询或求助时,渐渐地,蔡景晖发现,一些难忘的旅行经历,都是因为旅途中碰到了有意思的人,在和他们的交流中发生的。
    2007年去摩洛哥旅行时,正好是当地的斋月,蔡景晖在摩洛哥的小镇索维拉一待就是20天。正当他准备给这次平淡的旅行画上句号时,偶然结识了当地一个大学生,晚上在他的邀请下去看一场名为“斋月杯”的社区球赛。虽然体育馆外面并不起眼,迈进大门的那一刻让他很震惊:“两千多观众制造出的声浪快把整个房顶掀翻了,他们特别狂热。”参加比赛的球员高矮胖瘦都有,再配上观众夸张的欢呼声,蔡景晖觉得很像一场部落战争。
    第二天上街,不少摩洛哥人用“china”冲他打招呼,“我还挺惊讶的,这种热呼劲儿前些天怎么没碰到过?”一问才知道,昨晚看球时他是全场唯一的“老外”,当地人就记住了他的面孔。球赛中的前锋,也是小镇音像店的老板告诉他,来参加这种社区比赛的人,当地人都会当“朋友”来看待。
    在很多次旅行中,蔡景晖都能碰到形形色色的有意思的事情。甚至旅行中遇到的一些骗局,他也会觉得很有趣。他认为,旅行中一个好的心态是很重要的,到了一个陌生的地方,除了感受当地好玩的一面,旅行者也有愉悦当地人的义务。“要是让他们觉得你有意思,他们可能让你有更多的收获。”
    ■ 对话行者
    中国人现在哪儿都去
    记者(一下简称记):据你观察,自助游在中国目前处于怎样一个发展状况?
    蔡景晖(以下简称蔡):我觉得处在一个快速兴起的状态。现在各大旅行社的自由行产品越来越多,跟团游也会增加许多个性化的东西。特别是年轻人,如果跟团游了甚至会被朋友取笑。现在,即将或者已经退休的老人参加自助游的也越来越多。
    记:现在自助游当中,可能遇到的障碍主要有哪些?
    蔡:通常有四方面的障碍:时间、金钱、签证和对旅行的恐惧,这里面既可能有对外语不自信造成的语言障碍,也有对当地未知情况产生的担心。了解更多的信息,会有效消除恐惧感。
    记:中国自助游的发展,是否也让LP在中国有更大的市场?
    蔡:LP是2006年进入中国市场的,从销售情况来看,这两年的发展远在我们的预期之上。最明显的感觉是中国人现在哪儿都去,LP各个目的地国家的版本在中国都有一定市场。为了保持信息的新鲜度,LP要求两年一更新,除了一些成熟的目的地,南美、蒙古、中亚等新型目的地也已经有中文版了。
    记:LP的中文翻译版,有没有在原版基础上添加一些新的内容?
    蔡:按理说应该结合中国国情,翻译的时候最好增加一些对中国旅行者有用的信息。但目前因为获取信息的成本问题,新添的内容主要侧重于签证提示方面。
    记:LP被一些背包客们奉为旅行圣经,但也有人觉得跟着LP旅行最终会沦为逛超市一样的格式化旅行。你怎么看待这一点?
    蔡:对于需要实用信息的人来说,LP是非常实用而且好用,但对于经验丰富的旅行者,它可能起的就是一种“救生圈”的作用,消除的是对未知的恐惧心理。很多人把LP当圣经,但我始终把它当作一个很好的旅行伙伴,一个工具,路上的收获还得靠自己努力。
    记:LP提到“做负责任的旅游”,具体含义指什么?
    蔡:旅游本身会不可避免地给当地带来一些不利影响,它包括几个层次:首先是对自然环境的破坏,游客应该有环保意识,比如不乱扔垃圾等;更深层次的是对文化的破坏,旅行者应该有自己和当地人处于不同文化环境中的意识,最核心的还要尊重当地的文化,比如一夫多妻、天葬等现象,它们的形成是有原因的,不能报以猎奇或者嘲笑的态度,否则对当地人就是一种伤害。LP在这方面会以旅行提示的方式列出来。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论