语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 学术争鸣 >

一部词典为何编了整整36年?

http://www.newdu.com 2017-10-17 中华读书报 孙建清 参加讨论

    中国传媒大学国际传播学院特聘教授车洪才编纂的《普什图语汉语词典》将要出版。36年的时间,车洪才最终完成了一项国家任务。这项国家任务始于1975年的全国辞书会议;1978年,受命的商务印书馆将它委托给了车洪才,然而直到2012年车洪才将他和张敏共同编纂的200多万字的《普什图语汉语词典》交付商务印书馆,除了编纂者,已经没有人还记得有这样一项国家任务了。(4月8日《北京青年报》)
    车洪才伏案36年完成了普什图语的词典编纂任务,宿愿得以实现,他的坚守令人感动。但是我们在感动之余,也深深感到,一部词典的编篡时间跨度竟然达36年,真是图书出版史上的悲哀。《四库全书》是我国历史上最大的一部丛书。据《四库全书总目》统计,它著录书籍3461种,79309卷;存目书籍6793种,93551卷;总计10254种,172860卷,几乎囊括了清代乾隆以前中国历史上的主要典籍,堪称传统文化的总汇,古代典籍的渊薮。纪晓岚用了8年的时间就完成了《四库全书》第一部。难道说《普什图语汉语词典》比《四库全书》的编篡任务还要浩大吗?
    一部200多万字的词典,我们编了36年,这里需要我们思考的是:第一,它是不是“国家任务”。从新闻报道看,国务院下达的通知,要求中央各部委,以及各省、市(区)有关方面加强协作,力争提前完成规划中提出的任务。列入规划的160种中外语文词典。而像《普什图语汉语词典》一类的,分属小语种词典,则由商务印书馆承办下来。这就是说,《普什图语汉语词典》是由商务印书馆立项的。由此我们不难得出这样的结论,作为商务印书馆来说,它承担的是“国家任务”,而对于编篡者来说,他们承担的只是出版社的任务,尚不能拔高为“国家任务”。第二,编篡《普什图语汉语词典》需要多少时间。词典是后世之师,至少要影响两三代人甚至更多,在编纂的过程中,工作认真无可厚非,但是它的编篡要花费36年的时间,是不是工作效率过于低下了。从本词典的难度看,似乎编写的速度不尽如人意。
    以我的经验分析,《普什图语汉语词典》编纂远不是什么“国家任务”。不是国家遗忘,是没有想办这个事情,如果真的上升到“国家任务”,那么我相信肯定不会用到36年才完成。《普什图语汉语词典》再难编,也难不过“三峡工程”、“南水北调”、“西气东输”。因此,把一部词典定为“国家任务”与前一段媒体上说的央视“春晚”是“国家任务”如出一辙,均人为拔高,乱贴标签。我想,一部词典拖延至36年才交稿,不管期间发生了什么,出版社、编篡者都无法逃脱不够给力之咎。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论