文艺工作者的时代责任与历史使命——访中国作协副主席何建明
中国作协参与主办每年一届的北京国际图书博览会,推动当代文学“走出去”。 本报资料图片 2016年11月30日,中国文学艺术界联合会第十次全国代表大会、中国作家协会第九次全国代表大会在北京人民大会堂开幕。习近平总书记出席大会并发表重要讲话。习近平在开幕式上为文艺工作者提出了四点希望。记者日前就四点希望和近年来文学事业的发展变化采访了中国作家协会副主席、书记处书记何建明。他表示:四点希望指明了文艺工作者的发展途径,同时文艺工作者要具备五种基本素质。 一 四点希望指明了文艺工作者的发展途径 深圳特区报:总书记在讲话中为广大文艺工作者提出了四点希望,第一点是文化自信,第二点服务人民,第三点是创新创造,第四点是坚守艺术理想,你觉得文艺工作者应该怎么理解这四点希望? 何建明:这四点特别重要,总书记讲话的第一点就是关于文化自信,比如说我们的中国故事,最能反映中国故事的文体就是报告文学了。而这种文体就是中国创造的,是2000多年前司马迁创作的《史记》。直到现在世界上仍然没有人超越它,这就是文化自信。我们有强大的历史文化背景,而且中国社会高速发展的土壤是文化自信的基石。 第二点服务人民。中国是世界上第一人口大国,我们的作家为人民服务,那么责任在什么地方?世界上没有一个国家的作家是不去关心他的民族和人民的。这是文学的终极价值观。为什么习近平总书记一次又一次地强调,就是要让我们的作家认清生在这个时代,这个国家,这个民族,这是一个最简单的道理。 第三点希望创新创造。中国人能够走到今天,说明我们不是一个封闭的国家,我们的文学、文化,都需要跟世界连通,我们的文体也需要不断发展和提高。人民对我们的要求也跟原来不一样了,比如说你现在再写成《谁是最可爱的人》这样风格的文字,可能就没人看了,现在的政治语境和人民的文化水平都不一样了,所以文体上也要有讲好中国故事的能力。习近平总书记讲了,我们不缺乏中国故事,而是缺乏讲中国故事的能力。这里面就倡导创新非常重要。创新才能走向世界,不光是中国人民,也让世界人民认可中国文艺,必须要有创新。 第四个希望是坚守艺术理想。理想是什么?任何时候,文学和文化核心的价值都在于它的精神价值、思想价值和未来价值,它有引领人民心灵和情感的作用。所以艺术理想非常重要,作家坚持什么,反对什么,这些都和艺术理想有关系。对于一个作家来说,不管是写什么样的作品和题材,文学理想决定了作品走得多远、攀得多高。 四点希望综合起来,习近平总书记讲到了要害,讲到了文艺的方向和发展途径,有非同一般的意义。 二 文艺座谈会后中国文艺界焕然一新 深圳特区报:您觉得文学界是否出现了崭新的气象? 何建明:变化非常大。第一,文学艺术工作者感觉到前所未有的神圣,同时我们也感到使命感和责任感特别大。 第二,这几年来,党和人民对于广大作家,无论是从物质上的关心,还是精神上的支持,都从来没有过。这几年来,作协对深入生活的重点作品扶植是千万元以上的。 第三,全民阅读上升到国家战略,我们的生活条件、经济条件甚至政治地位都前所未有。著名作家莫言获诺贝尔文学奖,新生代作家获国家级奖。作家可以成为人民代表、政协委员、党代会代表、部长级的领导,这些变化也使得中国这些年的文学作品数量和质量都有明显的提高,作家们都能静得下心来进行大创作了。同时也有更多优秀作家的作品获得国际上的承认,推动了中国文学走出去。 三 中国文学正在大步“走出去” 深圳特区报:近年来,中国文学走出去取了很大的成就,曹文轩获得国际安徒生奖,刘震云获埃及文化最高荣誉奖,刘慈欣获得雨果奖,您觉得中国作协在推动中国文学走出去这方面做了哪些工作呢? 何建明:第一,开展实地的文学交流。中国作协积极推动各个层次的中外文学交流,5年间共组织出访团137个、678人次;接待来访作家代表团70个、727人次;参加各国文学节;主办和参与主办了20次双边和多边文学论坛。中国笔会中心召开了会员大会,积极参与国际笔会中心的活动。与台湾及海外华文作家的交流也日趋深入。 第二,参与国际书展。我们多次组派作家团参加国际书展“中国主宾国”、“感知中国”等大型活动。从2009年开始,参与主办每年一届的北京国际图书博览会,设立中国作家馆,推动当代文学“走出去”。同时,推出针对海外中资机构和华人市场的“当代经典文学电子书包”,通过“当代经典文学传播平台”推动优秀文学作品“走出去”。 第三,打造优质文学外刊。《人民文学》自2012年推出英文版《路灯》至今,已经形成英、法、意、德、日、俄、西、阿拉伯等8种语言版本。《民族文学》除汉语版外,还有5种少数民族语言版,其中蒙古文、哈萨克文、朝鲜文版是跨境语言。对促进民族团结,扩展我国对周边国家的文化影响力起到了独特的作用。 第四,组织实施作品翻译工作。中国作协积极组织实施中国当代作品翻译工程、中国当代文学精品译介工程和中国当代少数民族文学作品对外翻译专项工程,对优秀作品的译介提供资助。中国作协还多次主办汉学家文学翻译国际研讨会、中外文学翻译研修班、文学翻译家工作坊和国际写作营,进一步加强了与各国翻译家、汉学家的联系与合作,现在每年至少有百部以上中国作家作品被翻译到世界各国。 四 中国作家要具备五种意识 深圳特区报:我看您之前的采访,提到了作家要有思想家与社会家的素质,还要有政治家的素质,为什么这样说? 何建明:对,我认为中国的作家,要具备五种素质。这就是政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,再加上社会意识,实际上核心就是政治意识。你生活在这个时代,生活在这个国家,你就要了解这个时代,一个作家不关心这些,怎么可能写出波澜壮阔的中国故事呢? 我们不单要成为一个政治家,我们还要具备思想家的独立思考。作家也应该是社会学家,要有社会意识,今天社会波澜壮阔,每天日新月异,我们的作家要学会了解。我们一定要了解这个社会的每一个细胞和细节。只有这样,我们才可能让作品有更多的读者,更真实地反映我们的现实生活和社会形态。 一个作家必须保持一个普通人的情怀,也可以叫人民的情怀、百姓的情怀、时代的情怀、民族的情怀、国家的情怀,最后才是作家。我们是作家,因为我们的写作技能和技巧比别人更强,我们书写的能力,把我们自己要表达的东西呈现出去。所以我归纳成一个优秀的作家必须具备这五种素质。
(责任编辑:admin) |
织梦二维码生成器
------分隔线----------------------------