语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 英美文学 >

德国当代文坛报道

http://www.newdu.com 2017-10-29 中国文学网 dr.eberhardfalcke 参加讨论

     德国社会存在着一些问题,比如说经济、健保险、失业、国财政等方面的问题,而且最近又洪水泛滥,阳光惨淡。但要说到写作,在这方面德国却是完全不存在危机的。新作家层出不穷,举国上下在进行文学作品朗诵。有天赋的作家纷纷走上舞台,拿起麦克风,俨然一副文学明星的。在莱比锡文学院和几所大学可以专门学习写作。德国的出生率极低,但却不乏文学后起之秀,甚至还有过之嫌。鼓励新人的奖学金和文学奖已经达到了惊人的规模。
     德国各家报纸的文化版面翘首期待新作,争相对外宣布自己激动人心的新发现。知名作家广泛被重视,后起新作家也受到版社和文学评论界的关注和欢迎。文学界推陈出新,作品种类繁多,源源不断。但谁要想概括介绍一下德国当代文学创作的趋势和方,那却是捡了个棘手的难题,因为这就要考虑到文学界里种种极为矛盾的状况。
     举例说吧:1999年君特·格拉斯获得了诺贝尔文学奖,德国举国欢庆,但是在2006年他却被舆论推上绞刑架。格拉斯在自传中向公众讲述了自己曾在二战末期短暂地加入过党卫军冲锋队,此后格拉斯不断受到猛烈的攻击,他作为作家和评论家的声誉也岌岌可危。
     第二个例子:1990年代起出现了持续至今的新文学浪潮,它的中心词是流行文学。流行文学的动力来自1990年代的革新浪潮,如数码革命、第二次现代化、全球化、新经济等等。随后发生股市下跌和“9·11”恐怖袭击。新的世界在朝夕间变得危机四伏,惊骇之余人们不安,困惑,丧失了玫瑰色的幻想。流行文学突然被遗忘。此后,二十岁到四十岁的作者在作品中表现出强烈的危机意识。
     德国当代文坛充满了这样的变数,整体氛围也一变再变。哲学家哈贝马斯二十年前提出的“新的不可概性”仍在继续。汉堡、慕尼黑、柏林、科隆的文学活动尤为活跃。德国今日的文坛更像酒会派对,喧嚣多变,这在以前是不可想象的。1950年代到1970年代,人们说起文坛,会联想到工作组、先锋队、实验室、革命小组、实施心理治疗的圈子,会想起敌对的党、持不同政见者的密谋、左派或右派。而今天的文坛开放,不拘一格,人们健谈,喜欢聚在一起,个个都是自己领域里的专家,这里没有共同的目标,固定的组合或策划,也没有稳定的阵营。
     今日的文坛很像酒会、派对,或者说,它就是一个喧嚣的派对。派对上除了有文学评论家,还总出现几位年迈的德国文学界重量级的先生和女士:君特·格拉斯、Christa Wolf、Walter Kempowski、马丁·瓦尔泽、Hans Magnus Enzensberger,还有重新杀回文坛的Dieter Wellershoff,尽管他们彼此之间始终小心翼翼地保持着距离。他们中的几位虽身负盛名,但还是饱受争议。Christa Wolf和几位同仁都来自已经消失的民主德国,可他们依然捍卫社会主义,这一点让有些人大为不满。马丁·瓦尔泽因为违反了政治方面的语言规范,多年来受到指责。Botho Strauss作为作家享有极大的认可,但作为现实评论家却引起最大的信任。
     老作家享有如此多的关注,中年作家心里有些不是滋味。Matthias Politycki、Helmut Krausser、Ulrich Peltze些作家虽然受尊敬,但是他们却远不如上一代作家在他们这个年龄时声名显赫。文学评论时而捧他们上天堂,时而送他们下地狱。正在网络上写新作的奥地利女作家、诺贝尔文学奖得主耶利内克,还有Wilhelm Genazino、Ralf Rothmann、Georg Klein、Durs Grünbein等作家都难以逃脱在评论界无常的沉浮。评论家曾对他们大肆赞赏,而突然间又开始对他们的艺创作表示厌倦。
     他们与老年作家究竟有何区别?区别于老一代作家的历史性。老作家的生平和德国历史紧密相连,并深受其影响,他们经历了第三帝国、二战、冷战、1968年的解放,他们曾寄希望于社会主义,也曾在政治、道德和性方面追求过解放。
     历史压年轻一代作家身上的重负要小得多,这就意味着文学在一定程度上丧失了意义,而且1990年代以来电子传媒的竞争又使这种情况更加显著。即使德国的统一对这种情况改变也甚少。十几年来,对于作家和知识分子来说,两德统一实际上不是创作主题。两德统一后主要是东德作家对统一带来的矛盾及过渡时期的困难进行了艺术反思。直到前不久还有两部长篇小说从截然不同的视角剖析了这一历史时刻:英果·舒尔策(Ingo Schulze)在《新生活》一书里描绘了异见者生活圈的发展变化,Clemens Mayers的小说《那时我们还有梦》刻画了一群游荡在社会亚无产阶级边缘的年轻人。而在Reinhard Jirgl的笔下,东德西德就没有区别,它们已经成为阴郁世界的一部分。
     文学盛宴的耀眼新星当属丹尼尔·克尔曼(Daniel Kehlmann),他的历史题材小说《测量世界》以然科学家洪堡和数学家高斯为主人公,目前已销售百万册,被译成三十五种语言。《测量世界》是典型的来自文化和历史资料库的后现代文学题材。克尔曼的这部作品创造了出口奇迹,此前Patrick Süskind的《香水》,Bernhard Schlink的《朗读者》都曾在国际上风云一时。
     Katharina Hacker和奥地利的Arno Geiger也是文坛新秀,他们的小说《一无所有》,《我们过得不错》均获得了两年前新设立的奖项——德国图书奖,这个奖项的设置能够吸引外国关注德国文学。
     年迈者的酒会和年轻人的派对都很喧闹,总有议不完的话题。批评家热切地寻找重要的新作和轰动性的新闻,如果找不到,他们就自己制造一些。文学评论自身就争论不休,很多书得到的评论都是截然相反的。
     新一代德国文学早已实现了全球化。年轻作家读万卷书行万里路,兴趣广泛,有些人,如Katharina Hacker,悉心研究新世界局势的细微之处、新动向、以及与之相关的危机和困惑。Christoph Peters在他最新的小说《战争大厦中的小屋》中大胆地把笔触伸向极端分子。
     让我们继续观察这场文学派对吧。派对上吧台的位置突然骚乱起来,有人高喊到“审查”!于是“个人权利”这样的法律词汇顿时就在空气中炸开了。Maxim Biller在小说Esra中描绘了一段逝去的恋情,但是这本书遭到了法律禁止,因为他的前女友及其母亲在书中看到了自己的影子。目前德国最高法庭正在对此案进行审理。媒体里盛行的题材个人化也开始渗透到文学创作中。此外,爱情永远是主题,尤其是在派对上。Hanns-Josef Ortheil把自己的小说纲领性地命名为《伟大的爱情》,书中写到,懂得伟大爱情的人如今只剩下很少的几个,而激情、打破禁忌、冒险也显然成为过去。Annette Mingels给小说取名为《浪漫的人》,这更加突出了浪漫对于她书中的主人公是多么可望而不可及。她和其他一些作家的笔下没有浪漫,有的只是富裕环境里模糊不定的情感。尤迪特·赫尔曼(Judith Hermann)悠然娴熟地把这种情感基调幻化为一曲华美的挽歌。文学以往的中心议题——文学和政治的关系——如今地位如何呢?前总理施罗德有时候邀请作家到气派的总理府做客,君特·格拉斯回报总理,呼吁作家要关心政治。但是这种活动影响较小,连派对都算不上,只能算作小圈子里的一次晚餐。Hans Magnus Enzensberger,这位德国文坛里曾经的思想先锋,在伊拉克战争中倒向布什一边,但却几乎没有引起任何关注。文学和政治在当代德国文坛几乎是没有关联的两个概念。相反以德国历史、尤其是纳粹和二战作为主题的文学作品仍然满目皆是。几年前君特·格拉斯、W. G. Sebald、Walter Kempowski把两个之前很少受关注的题材引入了创作:一个是二战后期德国东部地区的德国人受到驱赶;另一个是英美联军轰炸德国城市。
     在联邦德国早年度过的无忧岁月令许多作家悠然回首。青年68代充满传奇色彩,下一代紧随其后,开始挖掘历史为自己定位。1970年代达到高潮的政治恐怖主义在三十年后又成为目光的焦点。柏林作家Tanja Dücker在作品中回顾了不同时期的史实,剖析了纳粹以及德国人被驱逐的历史。另外,移民及其子女的文学创作也逐渐变得重要起来。Feridun Zaimoglu的小说Layla一举成功,他在书中了描绘了自己来自土耳其的母亲。
     如果德国文坛没有正在为什么问题争论不休的话,那么整体氛围还是轻松的。作者们现在毕竟可以畅所欲言,不需要在理论上有所顾忌,也无需因为自省而拘谨。文学创作的方法宽松了,“诗歌朗诵表演”就是一种重要的方式,Bas B·ttcher是其代表人,他制作了“文本盒”,作家坐在小屋里朗诵作品,听众戴着耳机聚在外面,诵读声通过耳机和麦克风直接传入听众的耳朵。
     文学盛会上来来往往好不热闹,人们热衷的话题也一变再变。文学怎样才能在公众舆论中更受关注?或者,在现代化进程中,在道德、美学、社会和政治方面的斗争中,文学的使命已经彻底终结?媒体先锋Rainald Goetz每天都会记录文坛上的所见所闻,发布在网络上。文学界急切地渴望触摸到时代的脉搏。每一种人生经验,不管是家庭悲剧、父母的死亡、性、疾病,还是日常的生活和冒险的远行都可以成为文学创作的主题。Wilhelm Genazino、Burkhard Spinnen、Hans-Ulrich Treichel目光犀利,感觉敏锐,日常生活的悲喜、喧嚣和荒诞在他们的笔下跃然纸上。德国的作家热切地希望冲破德国题材的狭小空间。伊利亚·特罗亚诺夫(Ilija Trojanow)就是这样的一个世界公民,他的小说《收集世界的人》追随着老一辈英国作家的足迹周游世界。
     德国文坛并不是一个可以养尊处优的地方,就是在本土的图书市场上德国作家也面临着外国文学的巨大挑战。没有一个国家像德国这样翻译了如此之多的外国文学作品。况且文学市场忘性大,能保留在记忆中的作品有限。德国现在每年会出版一百五十到两百本有文学价值并受评论界重视的德语文学作品。此外娱乐文学也占据着庞大的市场。
    
尽管文坛在举行一场派对,但作家们却很勤奋。作家的创造性、技艺,以及自由的创作心态、丰富的叙述技巧都令人叹为观止。历史上的文学模式、如今的创新形式,游戏的、后现代的写作方式,以及对于淋漓诗性的追求,对于语言真实性的追求在文学创作中无所不在。德国文坛上惊喜不断,矛盾不断,激动与争论不断。2007年,被视为新市民阶层道德代表的Martin Mosebach获得了德国最重要的文学奖项——图书奖。人们赞赏他的学识,赞赏他不张扬的叙述风格,他以当今时代为主题,自信的叙述中透露着审视和嘲讽。全球化带来令人不安的矛盾,作家越来越身陷其中,Mosebach对现实冷峻的审视是否能给人们带来一丝心安呢?我们到吧台那边喝一杯,好好讨论讨论吧!
    原载:《文景》2007年第9期 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论