语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

从曹雪芹“继妇"悼诗谈到曹雪芹的卒年

http://www.newdu.com 2017-10-29 中国文学网 潘重规 参加讨论

     最近应邀出席美国威斯康辛大学召开的首届国际《红楼梦》讨论会,经过香港,得见《红楼梦学刊》第一辑。其中有冯其庸先生一篇文章,标题为《二百年来的一次重大发现——关于曹雪芹的书箧及其他》(以下简称冯文)。冯文首先报道说:“最近,北京发现了曹雪芹的遗箧及其手迹,还有他的继妇在他逝世后写的悼亡诗。”文中提及的事物,值得注意的非常的多,由于行旅倥偬,姑且就悼诗与雪芹卒年关系最重大的一点,略抒管见,并请作者读者指正。
     冯文说:“书箧里的情况是,在左边书箧箧门的后壁,糊着厚厚的纸,藏主无意中揭开这层厚纸的时候,见到纸上有仪礼义疏、春柳堂藏书等字,而在揭去纸后,发现在箧门的背面右边用端庄凝重的章草写着:
     为芳卿编织纹样所拟歌诀稿本
     为芳卿所绘彩图稿本
     芳卿自绘编锦纹样草图稿本之一
     芳卿自绘编锦纹样草图稿本之二
     芳卿自绘织锦纹样草图稿本
     “看来这个稿本的目录,前两种很明显是曹雪芹为芳卿所拟和所绘,应是曹雪芹关于工艺美术方面的著作。后面三种,是芳卿自己的著作,这个书箧里面原来就是存放着这些稿本(以及别的著作)的,因此在箧门的后壁写着这些稿本的目录。这个芳卿是谁,看来就是曹雪芹在乾隆二十五年庚辰上巳以后续娶的夫人。
     “在这五行字的左边,则是用挺秀的行书淡墨写着一首七言悼亡诗。全诗如下:
     不怨糟糠怨杜康,乩诼玄羊重克伤,
     (丧明子夏又逝伤,地坼天崩人未亡)
     睹物思情理陈箧,停君待殓鬻嫁裳。
     (才非班女书难续,义重冒)
     织锦意深睥苏女,续书才浅愧班娘。
     谁识戏语终成谶,窀穸何处葬刘郎。
     “现在第二行和第四行是写后勾掉的,它原是此诗的第一行和第二行,因勾去后把改句写在右边,故现在看来成为第二行和第四行了。看原件勾改的痕迹十分清楚,现在的图片上也还能显现出来。
     “左边箧门后壁左下端的一首七言诗,是在雪芹逝后,他的夫人在整理陈箧时睹物思情,因而写下的一首悼亡诗。这首诗对于考证曹雪芹的生平,特别是他的卒年以及他逝世时的情景和他的《石头记》的写作情况,具有特殊重要的意义。第二句也有两点重要内容:一是关于玄羊。所谓玄羊,换句话说就是癸未。玄武是北方之神,用以代北。《史记·天官书》:‘北方水,太阴之精,至冬日壬癸。’所以又说:‘北方壬癸水。’这样,这里的玄字就成了癸字的代称。羊,在十二支里未年属羊,所以羊又是未的代称。合起来,玄羊就同于癸未。这样,就确证了曹雪芹是死于乾隆癸未年的除夕,即乾隆二十八年,公元1764年2月1日。关于曹雪芹的卒,过去一直有壬午、癸未之争,现在这个争论或许可以结束了。”
     以上冯氏根据这首悼亡诗确定了曹雪芹的卒年,似乎是考证周详,毫发无遗憾了!但是,我们考索曹雪芹卒年的真正根据,实实在在是建立在甲戌本第一回的一条批语:
     此是第一首标题诗。
     能解者方有辛酸之泪。哭成此书,壬午除夕,书未成,芹为泪尽而逝,余尝哭芹,泪亦待尽。每意觅青埂峰再问石兄,余不遇癞头和尚何!怅怅!
     今而后惟愿造化主再出一芹一脂,是书何本,余二人亦大快遂心于九泉矣。甲午八日(月)泪笔。
     这一条批语是现存惟一足以证明曹雪芹卒年的文件。由于周汝昌先生有“敦敏小诗代柬曹雪芹作于癸未年”的说法,认为甲戌脂批误记“癸未除夕”为“壬午除夕”,因此才有壬午说、癸未说的歧见。但是癸未说还要靠这条脂批来支撑。否则尽管有人在癸未年有诗赠与曹雪芹,也只能证明曹雪芹癸未年尚生存,却不能证明癸未年已逝世。1972年10月22日赵冈先生写了一篇文章,正题是《懋斋诗抄的流传》,副题是《再论曹雪芹的卒年》[1],他根据现藏在美国哈佛燕京图书馆善本书库的抄本八旗丛书中《懋斋书抄》,和影印本《懋斋诗抄》详细对校,证明《懋斋诗抄》并非敦敏亲手按年编定的本子,订正了周汝昌的说法。还有,靖应鹍发现夕葵书屋《石头记》一条批语[2],云:
     此是第一首标题诗,能解者方有辛酸之泪,哭成此书。壬午除夕书未成,芹为泪尽而逝,余尝哭芹,泪亦待尽。每思觅青埂峰,再问石兄,奈不遇癞头和尚何!怅怅!今而后愿造化主再出一脂一芹,是书有幸,余二人亦大快遂心于九泉矣。甲中年八月泪笔。
     这条批语不独可以改正甲戌本批语的错字,尤其是订正了“甲午八日”纪年的讹误。既然批语是“甲申八月”写下的,距离雪芹逝世只隔一年多,断无记忆不清,把雪芹逝世的年日误记的道理。所以周汝昌先生的说法是不能成立的。现在新发现的遗物悼诗,照冯文的考订,证明它不是伪作。而“乩诼玄羊重克伤”的玄羊,也确是“癸未”的代语。然则是否可以用这句悼诗来擅改批语呢?我认为不可以。冯文说:
     合起来玄羊就同于癸未。这样,就确证了曹雪芹是死于乾隆癸未年的除夕,即乾隆二十八年,公元1764年2月 1日。
     可见冯文还是根据甲戌本批语来立论的。但是甲戌本批语明明写的是“壬午除夕”,“癸未除夕”乃是后人的臆说。冯氏论庚辰本和吴世昌先生辩论,主张符合版本的客观实际情况,才是检验真理的标准。那么,根据版本的客观实际情况,这条批语是“壬午除夕”,谁也不能擅改作“癸未除夕”。我认为要解决这个问题,必须承认客观实际的情况,再求解决方法,不可挟杂丝毫的主观成见。照客观的事实,我们必须承认:
     一、批语是“壬午除夕,芹为泪尽而逝”。
     二、悼诗是“乩诼玄羊重克伤”。
     这二条文字,一条说曹雪芹死于壬午除夕,一条说乩词有癸未年死亡的谣琢。一个壬午,一个癸未,似乎是互相抵触。但仔细计算,壬午年(乾隆二十七年)除夕是阳历1763年2月12日;已经度过了癸未立春(癸未立春应在1763年2月4日或5日)。算命看相的人,排八字,算流年,都按照二十四节气推算,故壬午除夕实际应算做癸未年。因此照普通人的说法,曹雪芹是卒于壬午年;从术算家言,便是卒于癸未年春初。甲戌本批语是普通人的说法,悼诗是依照术算家的说法。批语,悼诗,表面似乎不同,实际却是一致,我们是普通人,应该说曹雪芹卒于壬午年。如果算命看相,自然应算做癸未年。壬午年的除夕是癸未年的春初,癸未年的春初便是壬午年除夕,这还有什么壬午说、癸未说的争论呢!
    [1]《大陆杂志》第四十六卷第一期页31-35,台北大陆杂志社出版。
    [2]俞平伯《记夕葵书屋石头纪卷一的批语》,《红楼梦研究集刊》第一辑,页205~221。上海古籍出版社出版。
    原载:《四海红楼》(下)
    
    原载:《四海红楼》(下) (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论