语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

《读遍红楼》卷8.东临来风4、5、6

http://www.newdu.com 2017-10-29 中国文学网 胡文彬 参加讨论

    扶桑谈红榴遗稿
    ——黄遵宪与日本友人笔谈《红楼梦》
    清光绪四年戊寅(1878),我国近代著名大诗人黄遵宪(字公度,广东嘉应人,1848—1905)以参赞衔,随同乡何如璋公使出使日本。是年六月至十月,黄遵宪于公余之暇,偕同廖锡恩(枢仙)、王治本(漆园)等,经常与日本友人大河内辉声(源桂阁)、石川英(鸿斋)聚首在东京都隅田川畔之墨江酒楼(今改为“言问亭”),笔谈中国古典小说《红楼梦》。这批笔谈存稿,在东京都外平林寺发现,共七十三卷七十一本(原稿为九十六卷九十四本)。今存稿分别收集在日本《大河内文书》和郑子瑜,实藤惠秀编校的《黄遵宪与日本友人笔谈遗稿》(日本早稻田大学东洋文学研究会1968年5月出版)两书内。
    黄遵宪等人与日本友人的“笔谈”内容很广泛,又由于是“笔谈”,“言不及义”处甚多,因此这里所摘录者,只能供同好者研究时参考。
    (1)《笔谈遗稿》第十八卷载有借阅《红楼梦》信两件。其一内容是:
    子峨慈爹大人阁下:儿前日虔呈寸楮,具陈奉借《红楼梦》一书之事,谁图爹不在家,小价空归了。伏冀现时切请公度兄而贷焉。如不贷,则照前日所陈之罚而处焉。……(七月三十日,应为六月二十日)
    翌日有黄遵宪信一封:
    团扇、鸥灯均收到,当以转呈两公使。《红楼梦》送备清览。即请桂阁贤侯大安。
    黄遵宪顿首(六月二十一日)
    (2)《大河内文书》载枢仙答日本友人问,原文是:问:君寓中藏《红楼梦》有句读者否?
    枢仙答:黄子公度有之,阅过便是。不谈《红楼梦》不是读书人。
    (3)同上书,有如下记载:
    问:《红楼梦》是旧刻,然亦不佳,其句读殊不明白,想难读也。
    答:黄氏之《红楼梦》、虽旧刻,刻劂系新刻。故绣像等多异矣!然其书中无差异。见欲照黄氏书施其旬读之圈号,
    奈何黄氏书亦无句读之圈号,甚窘,难施其圈号。
    (4)《笔谈遗稿》载戊寅八月初八日漆园复桂阁信:
    刻,尊纪来会。所委《红楼梦》圈毕者幸上,未圈者,缓数日再奉。《金瓶梅》一书板子大好,但此书作者有所论而云然,故满纸淫奔之言,于《红楼梦》大觉粗露。其实《红楼梦》之意淫者,不可思议者较《金瓶梅》有过之。然即色即空,高明音与《道经》、《楞严经》并参之可也。过眼烟云,现身设法,何害焉?况题其书曰《金瓶梅》,则明示空中之烟花也;日《红楼梦》,不过如梦如影而已。赏其辞,不着其意,取为“通鉴”也大妙。
    (5)《大河内文书》载有评论《红楼梦》作者、时代一则:
    问:《红楼梦》书其著作系谁?而其所写专指何时代?
    梅史答:前半一孝廉公所作,后半则曹雪芹成之。宝玉指明珠,康熙末朝宰相也,后以权奸败,被罪。
    (6)同上书,当日本友人问及《红楼梦》是否需要评注时,梅史答:“此书不必注,但宜评。”
    问:有评而无注则不便初学,如弟者读过必譬也。茫茫大士、渺渺真人因何而设?原何两名?名来由未知也。所以只管有其注释也。
    公度答:既说渺渺茫茫,君何须又问踪迹。
    漆园答:《红楼梦》注解有的,向上海去买之可也。
    问:《红楼梦》书有几种异本乎?如那《水浒传》璃数种异本,至《红楼梦》亦应如此。不知有几种?请告示。
    漆园答:《红楼梦》有《后红楼梦》、有《红楼圆梦》等数种,皆是狗尾。其《红楼梦》印板亦有数种,系有套板、有注解者,为仕画,价则贵。欲为贵帮注,须再住五、六年,晓和话十之八九万可。
    问:贵邦人不知敝邦风俗,故其须更加评也。想那金圣叹评《金瓶梅》,插其二三句于本文中。如此,《红楼梦》注解亦恐此叹欤?
    梅史答:《红楼梦》系北京官话,并无典故,不须注也明。
    问:《红楼梦》书北京官话,虽无典故,然其俗话至敝帮人民则不能写其言,故乞其注释,而欲使读易也。
    晦史答:吾将不知者标出,问之两王可也。
    (7)《笔谈遗稿》第二十六卷载黄公度答问说:
    山川清淑之气,不钟男子,而钟妇人,莫日本为甚,古所谓女儿固、美入图,殆指日本也。
    上录七则《笔谈》,是继《龙泽马琴尺牍》、《屠赤琐琐录》两书之后,又一研究《红楼梦》在日本流传、研究情况的重要资料。从这些零散的“笔谈”中,可以看出,《红楼梦》在国外,特别是在日本各阶层有着广泛的影响,对我们进一步开展红学史的编写工作是有重要意义的。这也是我写这篇小文的一点想法。
    

1983年4月7日
    海客琴樽两无缘
    ——《海客琴樽图》辨
    曹雪芹为《海客琴樽图》题诗一事,首见于思泊先生的《曹雪芹故居与脂砚斋脂砚》(原载《春游琐谈》第一集,又发表于1982年5月15日《团结报》)一文。其中有云:“友人陶北溟告余‘其同乡庄炎字庄汉,藏有《海客琴樽图卷》,系乾隆时朝鲜人金某奉使中国,丐某画家作此卷,遍征当时士大夫题咏,无虑数十家,中有可着重者二人,为曹雪芹、顾太清题诗,最后为欧阳述题诗。’”
    这则记述,因涉及曹雪芹的交游、佚诗,故为某些红学研究者所特别重视,辗转相引,俨成事实。但据我所见的零星材料考察,所谓曹雪芹为《海客琴樽图》题诗云云,如不是有人故意捏造,也系误闻误传。故有一辨之必要。
    (1)按于文记述,《海客琴樽图》绘于“乾隆时,其上限应是1736年(清高宗乾隆元年),下限应是1795年。但著名满洲女词人顾太清,却生在清嘉庆四年已未(1799),并未赶上乾隆盛世。所以,顾太清也无法为之题诗。而曹雪芹虽生在乾隆之世,但以其落拓处境,恐怕难称“士大夫”。记述本身之矛盾,实在难于令人相信。
    (2)朝鲜人李尚迪(惠吉)有《恩诵堂集》,其中诗集十卷、文集二卷、文续集一卷、诗续集一卷。据道光丁未(1847)刻本卷七载,李尚迪有《张仲远(曜孙)嘱题<比匿联吟>、<海客琴樽>二图》诗。题《海客琴樽》图诗云:
    有酒如渑琴一曲,竹深荷净无三伏。
    (注:丁酉夏,君与余集予伟卿留客纳凉之馆。)
    醉来握手贵知音,后会宁叹难再卜。
    青衫何事滞春明,书剑飘零误半生。
    痛饮离骚为君读,大海茫茫移我情。
    诗写于道光二十二年壬寅,即1842年。诗注中所说的“丁酉夏”当指道光十七年(1837)。其后,李尚迪又有《追题<海客琴樽第二图>二十韵》卷九长诗。诗前小序说:“入画者,比部吴伟卿,明府张仲远,中翰潘顺之、补之及玉泉三昆仲,官赞赵伯厚,编修冯景亭、庄卫生,吏部姚湘坡,工部汪鉴斋,明经张石州,孝廉周席山、黄子干、吴冠英,冠英画之。其余为十八人也。”诗较长,首四句为“十载重揩眼,西山一桁青。题襟追汉上,修禊续兰亭。”末四句为“海内留图画,天涯托性灵。百年几相见,万里即门庭。”此诗写于道光二十六年丙午(1846),故“十载重揩眼”句当指道光丁酉夏诗人与张仲远等“讌集于伟卿留客纳凉之馆”事。
    在《恩诵堂诗集》里,除上面提到的两诗外,卷九还有《乙巳春张仲远属吴冠英为我写照见贻,追题二截谢仲远兼寄子梅》一诗中,也提到了《海客琴樽图》。其第二截云,
    廿载春明几赏音,琴心酒趣补苔岑。
    停云万里神游遍,越水吴山又孔林。
    (注:辛卯秋,番禺仪墨农为作《苔岑雅契图》,近有仲远《春明话旧》、《海客琴樽》二图及子梅《舂明六子图》。子梅时寓曲阜。)
    从李尚迪所写的三首诗中,我们可以得知以下事实:
    (1)世传《海客琴樽》图有二:一为张仲远所绘。一为吴冠英所绘。绘画的时间在道光年间,而非乾隆朝。
    (2)李尚迪于道光十一年辛卯(1831)至道光二十六年丙午多次来中国,并与张仲远、吴冠英等书画家相聚作画题诗。那么,张仲远、吴冠英等人该不会是“乾隆时”人。当然,也不可能与《红楼梦》的作者曹雪芹一起论诗作画。但以顾太清的生存年代来看,这位女词人倒是有可能在张仲远或吴冠英绘的《海客琴樽图》上题诗的。
    曹雪芹一生伟大,令人敬仰。因此,冀望目睹他的墨宝、佚诗的心情,可谓人皆有之。可叹《海客琴樽图》绘之太晚,竟与曹雪芹无缘。如此一来,我们也只好另寻别的曹雪芹“遗物”了!
    

1982年6月1日
    丹青彩画为谁作
    ——《<海客琴樽图卷>小考》补正
    史树青先生在《<海客琴樽图卷>小考》(载《团结报》1982年5月29日第557号)一文中进行考证,说明曹雪芹为《海客琴樽图》题诗系误传,为曹雪芹生平研究澄清了一件公案。这里,我想据本人所见的零星材料,对史先生的《小考》作些补正。
    (1)《海客琴樽图》的作者。据《中国历代书画篆刻家字号索引》第412页载,清代有两位画家姓张字仲远。一是史先生在《小考》中提及的张启蓬,字仲远,安徽歙县人,善山水、写真;一是张曜孙,字仲远,江苏武进人,善花鸟。两个“张仲远”又都是画家,究竟谁是《海客琴樽图》的作者呢?
    几年前,我偶然翻到朝鲜人李尚迪(惠吉)的《恩诵堂集》。发现该集卷七有《张仲远曜孙嘱题<比屋联吟><海客琴樽>二图》一诗,其卷九有《追题<海客琴樽>第二图二十韵》和《乙巳春张仲远属吴冠英为我写照见贻,题二截谢仲远兼寄子梅》二诗。卷九之《乙巳春》一首第二截诗末明确说张曜孙画有《海客琴樽图》。其注曰:“辛卯秋番禺仪墨农为作《苔岑雅契图》,近有仲远《春明话旧》《海客琴樽》二图及子梅《春明六子图》。子梅时寓曲阜。”由此可以断定,张仲远曜孙是绘过《海客琴樽图》的。所以,我认为汪昶《柏井集》卷三之《题张仲远观察海客琴樽图》诗题中的张仲远,当是指张曜孙。
    (2)《海客琴樽图》绘成时间。据孙殿起的《贩书偶记》记载和我所见的版本,李尚迪的《恩诵堂集》刊于道光27年丁未(1847),卷七的诗标明写于道光22年壬寅(1842),卷九的诗写于道光26年丙午(1846)。所以,《海客琴樽图》至晚绘于道光年间,而非咸丰年间的作品。又据李尚迪《乙巳春》诗第二截有“廿载春明几赏音,琴心洒趣补苔岑”句及诗末小注,可知李氏与张曜孙初会时间应在道光11年辛卯(1831)。因此,张仲远曜孙绘《海客琴樽图》的时间,当在道光辛卯至道光丙午年之间。
    (3)关于《小考》中提到邓传密藏阮述致梅宝璐手札中谈到的李钟愚和《海客琴樽图》问题,我的看法是,在没有其它材料可以佐证的情况下,似可以这样理解:李钟愚和李尚迪皆为朝鲜国使者(或尚迪为国使随侍),与当时中国京中文人学者多有诗画往还,张仲远曜孙和吴冠英为二李所绘《海客琴樽图》之文坛佳话,盛传一时,所以有阮述致梅宝璐手札中之记述。而阮述、梅氏于道光至光绪间在世,所见《海客琴樽图》,正足张曜孙和吴冠英所绘者。
    1982年6月15日
    
     (责任编辑:admin)

织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论