语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 现代文学 >

五四时期外国文学翻译的现代性(5)

http://www.newdu.com 2017-10-17 《北京第二外国语学院学 任淑坤 参加讨论

    参考文献:
    [1]艾伟:译学问题商榷[A].翻译研究论文集[C].北京:外语教学与研究出版社,1984.
    [2]陈独秀.现代欧洲文艺史谭(续)[A].陈独秀著作选(第1卷)[C].上海:上海人民出版社,1993.
    [3]陈平原.二十世纪中国小说史[M].北京:北京大学出版社,1998.
    [4]刘纳.论“五四”新文学[M].杭州:浙江文艺出版社,1987.
    [5]梁实秋.新诗的格调及其他[A].中国现代诗论(上编)[C].广州:花城出版社,1985.
    [6]鲁迅.我怎么做起小说来[A].鲁迅全集(4)[M].北京:人民文学出版社,1982.
    [7]任淑坤.五四时期文学翻译风尚的转变[J].河北大学学报,2013,(1):119~123.
    [8]田禽:中国戏剧运动[M].民国丛书(第四编)[Z].上海:上海书店出版社(影印),1992.
    [9]王德威.翻译“现代性”[A].想象中国的方法[C].北京:生活·读书·新知三联书店,1998.
    [10]王嘉良.文学思潮视野中的启蒙话题[J].天津社会科学,2004,(6):94~99.
    [11]王元化.清园近思录[M].北京:中国社会科学出版社,1998.

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论